Алан Александр Милн: интересные факты
- Преподавателем в школе, где учился А. Милн, был Г. Уэлс, которого писатель считал и учителем, и другом.
- В первый день рождения писатель подарил годовалому сыну мишку Тедди, которого тот назвал Эдуардом. Лишь в книге он превратился в Винни и был на год моложе ее главного героя.
- Книга была переведена на 25 языков, в том числе и на латинский.
- Количество проданных пластинок с записью книги превысило 20 млн экземпляров.
- Сам Кристофер Робин впервые познакомился с книгой спустя шестьдесят лет после ее создания.
- Его игрушки отец передал в США. На них можно посмотреть в публичной библиотеке Нью-Йорка.
- Изображения Винни появились на марках 18 стран, в том числе и в СССР после выхода мультфильма.
- Серия марок Канады на одной изображает лейтенанта с медвежонком Виннипегом, вторая – Кристофера с плюшевым медвежонком, третья – героев классических иллюстраций к книге, и, наконец, четвертая – Винни из мультфильма Диснея.
Кто такой Алан Милн?
Алан Милн родился и вырос в Лондоне, Англия. Его отец был успешным банкиром, и Милн сам изначально пошел по его стопам, окончив университет Кембриджа со степенью бакалавра экономики.
Однако Алан Милн всегда был увлечен писательством, и после окончания университета решил посвятить себя литературе. В 1924 году он опубликовал первую книгу о Винни-Пухе, названную «Медвежонок Винни-Пух». Книга сразу же стала популярной и была переведена на многие языки. Серия о Винни-Пухе включает в себя еще три книги, и все они стали бестселлерами.
Помимо Винни-Пуха, Алан Милн написал и другие книги для детей, такие как «Что случилось с Тигру», «Винни-Пух и все-все-все» и «Дом, в котором…». Он также писал пьесы для театра и статьи для журналов. Однако его наибольшим творческим успехом и признанием стал именно Винни-Пух.
Алан Милн скончался в 1956 году, но его наследие продолжает жить и приносить радость детям по всему миру. Книги о Винни-Пухе стали классикой детской литературы и продолжают занимать почетное место в библиотеках маленьких читателей.
В лапах плюшевого медведя
Впоследствии один из биографов Милна справедливо писал, что «винни-пуховский» цикл оказался подобен «чудищу Франкенштейна» — творение овладело творцом. Дети требовали продолжения, а критики намеренно плохо отзываться о серьёзных пьесах и романах «сказочника». «Всё, что я хотел — это убежать от этой славы, как раньше я хотел убежать из „Панча“, как я всегда хотел убежать… Однако…», — сожалел Милн.
Автор переживал, что стал заложником смешного медвежонка. Казалось, отношение читателей к его таланту может измениться в 1939 году, когда Милн опубликовал свою автобиографию под лирическим названием «Слишком поздно». Но это был лишь кратковременный успех, прошло совсем немного времени, и Милн вновь стал лишь «автором Винни-Пуха». Читатели охладели даже к его юмористическим рассказам, которые вновь публиковались на страницах журнала «Панч».
Алан Милн. Фото: www.globallookpress.com
К концу жизни Милна тираж сказок про Винни-Пуха составлял свыше 7 млн экземпляров, но его книги для взрослых больше не переиздавались.
Милн умер в возрасте 74 лет после тяжелой болезни головного мозга, которая мучила его последние годы. Дороти прожила ещё 15 лет, но после смерти Милна Кристофер больше не виделся со своей матерью. Жизнь мальчика была не такой радужной, как в знаменитой сказке: всё детство мать не обращала на Кристофера никакого внимания, отец был подавлен, а единственным близким человеком для малыша была няня.
Ошибка Lua в Модуль:CategoryForProfession на строке 52: attempt to index field «wikibase» (a nil value).
Культовая сказка «Винни-Пух»
У сына А. Милна были игрушки: плюшевый медвежонок, Пятачок, Иа, Кенга и Тигра. Ниже размещена их фотография.
Они сейчас находятся в Нью-Йорке. Их ежегодно посещает, чтобы посмотреть, 750 тыс. человек. Милн назвал героя своей сказки «Винни», после того как увидел в зоопарке канадского черного медведя из Виннипега. «Пух» произошел от лебедя, который писателю встретился во время отпуска. Так получился Винни-Пух. Еще три персонажа – Сова, Кролик и Ру созданы исключительно благодаря воображению писателя. В 1926 году вышел в свет первый вариант «Винни-Пуха». На следующий год было издано продолжение «Теперь нас шестеро», а еще год спустя появился финал – «Дом на пуховой опушке».
Первая книга сразу принесла всеобщую известность и деньги. У писателя от славы и успеха голова не закружилась. Пребывая в сомнениях о своем литературном даровании, Милн Алан Александр, биография и творчество которого в сознании читателей были крепко связаны с Винни, старался вырваться из сложившегося стереотипа детского писателя. Но его не отпускали обаятельные герои. Книга издавалась безумными тиражами, ее количество превысило при жизни А. Милна 7 млн экземпляров. Она переводилась на все иностранные языки. По ней создавались мультфильмы. Она стала жить самостоятельной жизнью, затмевая все, над чем далее работал А. Милн.
Был внуком пресвитерианского священника
Алан Милн вспоминал: «Мой отец Джон Вэйн Милн был старшим сыном пресвитерианского священника, а прадед — каменщиком в Абердиншире». Дедушка Милн, став священником, отправился миссионером на Ямайку, где и встретил свою будущую жену. Знаменитый внук с присущим ему остроумием в своей автобиографии описал эти события так: «…отправился миссионером на Ямайку, где обратил в свою веру другую миссионерку, внушив ей, что отныне ее долг — любить, почитать и повиноваться ему; вернувшись в Англию, сложил сан и основал школу. С одинаковым оптимизмом дед открыл 12 школ в разных графствах, произвел на свет десятерых отпрысков, вновь стал священником и умер в 1874 году, оставив вдову и четверых сыновей, пребывавших в твердом убеждении, что он был добрым и достойным человеком».
Расцвет творческой карьеры
В октябре 1926 года в Британии впервые была издана книга о Винни-Пухе, веселом медвежонке с опилками в голове. Автор совершенно не ожидал, что она произведет настоящий фурор и его имя враз станет известным всей стране. Редкая газета не публиковала фото знаменитого и преуспевающего писателя. Вскоре в одном из интервью Милн скажет: «Думаю, что каждый из нас мечтает о бессмертии».
Как потом пояснил Александр, он имел в виду сохранение своего имени в народной памяти.
Переведенная на многие языки, книга будоражила умы издателей, и они требовали продолжения. Милну как раз были нужны деньги для лечения заболевшего туберкулезом брата Кена. После недолгих уговоров была написана сказка «Дом на Пуховой опушке», которая стала последней в этом цикле.
На русский язык адаптировал произведение Милна Б. Заходер, сумевший точно передать колоритный образ добродушного медведя. Несмотря на всенародную любовь к Винни-Пуху, был человек, который ненавидел этого персонажа. Им оказался сам герой сказки — сын писателя Кристофер, утверждавший, что она омрачила его жизнь. Да и сам Алан многократно признавался, что не раз очень желал скрыться от этой славы.
После смерти любимого брата Кена, в 1929 году, Милн пишет новую пьесу «Майкл и Мэри», посвященную памяти близкого родственника. Спустя два года она будет поставлена на сцене в Нью-Йорке. Как оказалось, это был последний серьезный успех в творческой карьере автора.
После начала Второй мировой Алан с семьей переезжает в свое имение, где он часто в мыслях представлял свое детство, родителей, любимого брата. В голове писателя рождается мысль написать собственную автобиографию, которую он назовет «Слишком поздно», проникнутая теплыми воспоминаниями о брате.
Произведения
Милн был хорошо известен как фельетонист Панча, сборники его эссе регулярно переиздавались. Пьесы Милна пользовались успехом у публики и критиков, согласно Э. Твайте (англ.)
русск.
, в течение короткого времени Милн был «одним из наиболее успешных, плодовитых и хорошо известных драматургов Англии». Однако успех его детских книг затмил все остальные достижения, и, к немалому неудовольствию самого Милна, его стали считать детским писателем. Согласно П. Коннолли (англ. Paula T. Connolly
) , произведения Милна для детей оказались подобны Франкенштейну — творение овладевало творцом: публика требовала новых книг в этом жанре, а критики рассматривали другие работы Милна в контексте его детских книг. Когда писатель вернулся к романам в 1930-1940-х годах, читатели игнорировали его, а критики использовали отсылку к детским книгам, чтобы побольнее его уколоть. Сам Милн жаловался, что критики, которые начинают рецензию с упоминания Винни Пуха, при этом неизбежно ругают новые работы, отношение к которым у них сложилось ещё до прочтения. К концу жизни тираж детских книг Милна составил 7 миллионов копий, а его книги для взрослых более не переиздавались .
Винни-Пух
-
Винни-Пух (англ. Winnie-the-Pooh
)
-
Дом на Пу́ховой опушке (англ. The House at Pooh Corner
)
Переведены на русский язык — без двух глав оригинала — под общим названием «Винни-Пух и все-все-все» Борисом Заходером .
Прототипом героя книг стала медвежонок-девочка по кличке Виннипег из Канады, купленная в 1914 году у канадского охотника за 20 долларов и спасенная ветеринарами. Животное отправили в Лондонский зоопарк, где с ним познакомился мальчик по имени Кристофер Робин. Он и был сыном писателя Алана Александра Милна.
[[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function «#property» was not found.
)]][[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function «#property» was not found.
)]] []
Рассказы
- Истина — в вине (In vino veritas)
- Рождественский рассказ
- Потрясающая история
- Грёзы мистера Файндлейтера
- Рождественский дед
- Перед потопом
- Ровно в одиннадцать
- Портрет Лидии
- Взлёт и падение Мортимера Скрайвенса
- Иванов день (24 июня)
- Слово об осени
- Не люблю шантажистов
- Истории счастливых судеб
Романы
-
Любовники в Лондоне (англ. Lovers in London
, 1905)
-
Когда-то, давным-давно… (англ. Once on a Time
, 1917)
-
Мистер Пим (англ. Mr. Pim
, 1921)
-
Тайна Красного дома (англ. The Red House Mystery
, 1922)
-
Двое (англ. Two People
, 1931)
-
Очень недолгая сенсация (англ. Four Days» Wonder
, 1933)
-
Слишком поздно (англ. It»s Too Late Now: The Autobiography of a Writer
, 1939)
-
Хлои Марр (англ. Chloe Marr
, 1946)
Личная жизнь
Будущая жена Милна заметила юношу еще в студенческие годы. В 1913 году Алан Милн и Дороти де Селинкур сочетались браком. Молодожены спустя год после свадьбы вынуждены были расстаться. Началась Первая Мировая Война и Милн ушел добровольцем на фронт в качестве офицера британской армии. Он мало принимал участия в военных действиях, по большей части Милн работал в отделе пропаганды.
Через некоторое время он написал книгу «Мир с честью», где прямо осуждал войну и все, что с ней связано.
В 1920 году у пары родился сын Кристофер Робин. А в 1925 году Милн покупает дом в Хартфилде и перевозит туда семью.
Алан Милн прожил довольно долгую и успешную жизнь. Умер писатель в 1956 году от тяжелой болезни головного мозга.
Винни тоже существовал на самом деле. Правда, это была медведица
Прототипом плюшевого Пуха стала настоящая медведица по кличке Виннипег (по названию штата Виннипег) или сокращенно — Винни, которую сердобольный лейтенант канадской армии Гарри Колборн купил за 20 долларов у охотника.
Юная медведица даже стала неофициальным талисманом корпуса, в котором служил ее новый хозяин.
Перед переброской на фронт Колборн пристроил Виннипег в Лондонский зоопарк, где она прожила до 1934 года, находясь на довольствии ветеринарного корпуса. Медведица стала звездой зоопарка и любимицей всего Лондона. Ее характер был настолько покладистым, что дети спокойно дотрагивались до нее, кормили с руки и играли с ней.
Не удивительно, что впечатлительный Кристофер Робин, познакомившись с медведицей, стал называть своего плюшевого медведя не Эдвардом, а Винни.
С «Пухом» тоже все просто — так звали ручного лебедя, которого держали друзья семьи Милнов.
Милн / Книги
- Milne, A. A. When We Were Very Young / illustrator E. H. Shepard. — London : Methuen & Co., 1924.
- Milne, A. A. A Gallery of Children. — Philadelphia : David McKay Company, . — 105 p. col. plates. — .
- Milne, A. A. Winnie-the-Pooh. — London : Methuen & co., ltd., . — 3 p.l., ix-xi p., 2 l., 158, p. incl. pl., ill. — .
- Milne, A. A. Now We Are Six / illustrator E. H. Shepard. — London : Methuen & Co., 1927.
- Milne, A. A. The House at Pooh Corner / by A. A. Milne ; with decorations by Ernest H. Shepard. — London : Methuen, 1928. — xi, 178 p. : ill. — .
- Милн, А. А. Ариадна ; Мистер Пим проходит мимо ; Романтический возраст ; Дорога на Дувр : / Алан А. Милн ; . — Москва : ACT : АСТ МОСКВА, 2010. — 317 с. — (Классическая и современная проза).
- Милн, А. А. Винни-Пух : повесть-сказка / А.А. Милн ; пер. с англ. И. П. Токмакова ; худож. А. Лебедев. — Москва : Стрекоза, 2001. — 223 с. : ил. — (Классика-детям).
- Милн, А. А. Винни-Пух и все-все-все : / пересказал Борис Заходер ; . — 2-е изд. — Москва : Дет. лит., 1965. — 205 с., 7 л. ил. : ил. — .
- Милн, А. А. Винни-Пух и все-все-все / А. А. Милн ; пересказал Б. Заходер ; худож. А. Порет. — 2-е изд. — Москва : Малыш, 1970. — 196 с. : ил.
- Милн, А. А. Винни-Пух и все-все-все / А. А. Милн, Б. В. Заходер ; худож. Е. Антоненков. — Москва : Росмэн, 2000. — 213 с. : ил. — (Золотая библиотека).
- Милн, А. А. Винни-Пух и все-все-все / А. А. Милн ; пересказал Б. Заходер ; худож. В. Чижиков. — Москва : Малыш, 1986. — 192 с. : ил.
- Милн, А. А. Винни-Пух и все-все-все : / А. А. Милн, Б. В. Заходер ; худож. Э. Шепард. — Москва : Пушкинская библиотека : АСТ, 2005. — 399 с. : ил., 4 л. ил. — (Внеклассное чтение).
- Милн, А. А. Винни-Пух и все остальные : / А. А. Милн, Б. В. Заходер ; худож. Е. Антоненков. — Москва : АСТ: Астрель, 2008. — 79 с. : ил.
- Милн, А. А. Двое / Алан А. Милн ; пер. с англ. В. С. Кулагиной-Ярцевой. — Москва : Аст : Аст Москва, 2009. — 319 с. — (Книга на все времена).
- Милн, А. А. Когда-то, давным-давно : повесть-сказка / А. А. Милн ; пер. с англ. И. Москвиной-Тархановой ; худож. А. Шелманов. — Москва : О.Г.И., 2004. — 277 с. : ил. — (Дети О.Г.И. Книжки на вырост).
- Милн, А. А. Когда-то, давным-давно / А. А. Милн ; пер. с англ. И. Москвиной-Тархановой ; худож. И. Чукавина, А. Чукавин. — Москва : АСТ : Астрель, 2009. — 254 с. : ил.
- Милн, А. А. Очень недолгая сенсация : / Алан А. Милн ; . — Москва : ACT : АСТ Москва, 2009. — 285 с. — (АСТ-Классика).
- Милн, А. А. Столик у оркестра : рассказы / А. А. Милн ; пер. с англ. В. Вебера ; худож. В. Коротаева. — Москва : Б.С.Г.-Пресс, 2004. — 351 с. : ил.
- Милн, А. А. Тайна Красного Дома : / Алан А. Милн ; . — Москва : Полиграфиздат : Астрель : АСТ, 2011. — 253 с. — (Английский детектив: лучшее).
- Милн, А. А. Я был однажды в доме : стихи для детей / Алан Александр Милн ; перевела с английского Нонна Слепаковой ; рисунки Б. Калаушина. — Ленинград : Детская литература, 1987. — 110 с. : ил.
Первый гонорар получил за пародию на рассказы про Шерлока Холмса
В согласии с лучшими британскими традициями родители старались дать Милну качественное образование. Вначале мальчик поступил в Вестминстерскую школу, а затем — в Тринити-колледж Кембриджа, где главный упор делался на математику, и за время учебы студенты не написали ни одной строчки сочинения.
Однако склад ума и характер Милна не были вполне «заточены» под операции с числами. Его больше интересовала литература и возможность выразить свои мысли и наблюдения в словесных выражениях.
Его заметки в студенческую газету были настолько яркими и меткими, что молодого автора пригласил к сотрудничеству известный на всю страну юмористический журнал «Панч».
Именно в этом издании он получил свой первый гонорар за литературное пародирование рассказов про Шерлока Холмса.
Достаточно быстро сила печатного слова и острота языка превратили 24-летнего Милна из скучающего математика в ассистента редактора солидного журнала.
Советский «Винни-Пух» оказался ближе к подлиннику, чем диснеевская версия сказки
Студия Уолта Диснея, выпустив несколько книг непосредственно по книге Алана Милна, впоследствии стала придумывать свои истории. Кристофер Робин считал, что стиль и сюжеты диснеевских мультфильмов не имеют никакого отношения к творению его отца.
Кадр из м/ф «Винни-Пух». Союзмультфильм, 1969 г.
По поводу советской экранизации на Западе тоже раздавались скептические голоса. Памела Трэверс, автор книги о Мэри Поппинс, даже заявила: «Одному Богу известно, во что превратили Винни-Пуха эти русские. Но я точно знаю: они нарядили его комиссаром, нацепили на него патронташ и сунули его в ботфорты». Но созданный Федором Хитруком, Владимиром Зуйковым, Эдуардом Назаровым и озвученный Евгением Леоновым персонаж идейно и стилистически оказался гораздо ближе к оригиналу.
Хотя Борис Заходер, выполнивший «классический» перевод историй медвежонка на русский язык, сделал его гораздо более «творческим» персонажем (например, никаких «сопелок» и «пыхтелок» в оригинале не было), смыслового «переиначивания» героя не произошло. Дух Винни-Пуха был сохранен.
Личная жизнь
В 1913 году на одной из вечеринок Александр знакомится с Дороти де Селинкур, которая была крестницей редактора «Punch» О. Симэна. Набравшись сил и преодолев извечную робость, он пригласил девушку на танец и потерял голову от любви. На следующий день писатель предложил пожениться и получил согласие.
Оказывается, Дафна (как ее звали родные) не раз читала произведения будущего мужа, публикуемые в журнале «Панч», и заочно была с ним знакома. Оценив этот факт, Милн произнесет: «У нее было… самое лучшее чувство юмора в мире».
Однако со временем выяснится, что их брак далек от совершенства. Сложный и своенравный характер Дороти, вкупе с ее фанатичным увлечением садом, из-за которого она уделяла мало внимания мужу, породили глубокую трещину во взаимоотношениях. Несмотря на это, в 1920 году у пары родился единственный сын Кристофер Робин. Как оказалось, его появление на свет серьезно повлияло на творческую судьбу его отца.
В 1931 году Дафна покинет Милна и переедет жить к некому американцу. Спустя годы она вернется к мужу, не встретив с его стороны ни одного упрека.
В 1952 году у писателя случился тяжелый инсульт, от которого он так и не смог оправиться. 31 января 1956 года Алан Милн скончался в Лондоне после продолжительной болезни. В 1961 году Дафна, к огромному разочарованию собственного сына, продала права на произведения о Винни-Пухе Уолту Диснею.
Почему так привлекателен Винни?
История, рассказанная А. Милном, выстрелила, как салют, залпом жизнерадостности и бодрости. В ней нет борьбы добра и зла, но имеется легкая ирония, с которой автор наблюдает за своими персонажами, которых он поселил в сказочном лесу, очень напоминающем окрестности его собственного дома. Время в сказке застыло и не меняется. Робину, хозяину игрушек, всегда 6 лет, Винни – 5, Пятачку – ужасно много – 3 или 4 года! Плюшевый Винни – оптимист, который каждый день встречает с наслаждением.
Проблемы и страдания ему чужды. Он – обжора и лакомка. Когда Кролик предлагает ему выбрать, что он будет есть: хлеб с медом или со сгущенным молоком, то, следуя правилам хорошего воспитания, сластена Винни отказывается от трех предметов еды, оставляя только мед и сгущенное молоко. Это и становится смешным. У медвежонка в голове опилки, но он сочиняет шумелки и кричалки. Он в любой момент готов помочь своим друзьям или выдумать, что он тучка, и полезть за медом к пчелам. Добрые фантазии постоянно рождаются в его «умной» головушке. Обаятельны и другие герои: пессимист Ослик, ученая Сова, воспитанный Кролик, застенчивый Пятачок. Все они ждут похвалы и очень серьезно к себе относятся.
Непринужденность и добродушная усмешка автора составляют неповторимый колорит всей истории, которая рассказывает о дружбе и взаимопомощи, которые проявляются, когда герои попадают в шутливо-трудные ситуации.
Первый текст опубликовал в 8 лет и 9 месяцев
Это был репортаж с футбольного матча. И неизвестно, кто больше гордился этим событием: юный журналист или его обожаемый отец.
Алан вспоминал: «Моим первым вкладом в английскую словесность стал репортаж с футбольного матча между пансионерами и приходящими. Сегодня я не устаю твердить молодым писателям, что важен лишь текст, а знакомство с издателем не имеет значения, но если вам нет десяти, не помешает быть с издателем на короткой ноге. Знакомство с отцом открыло мне двери в “Школьный журнал Хенли-Хаус”, а под первой статьей после подписи красовалось застенчивое “8 лет и 9 месяцев”, словно это могло служить оправданием».
Книги
Писатель Алан Милн
Книги Алана Милна
Алан Милн в окружении актеров его пьесы
Милн создал персонажей, на которых малыши не захотят быть похожими. Принцесса способна сама выбраться из башни, не дожидаясь спасения, принц, хоть и красивый, но тщеславный и напыщенный, а злодей не такой уж и плохой. Интересен факт, что прототипом графини Белване — гордой и надменной, склонной к мелодраматичному, эмоциональному поведению, выступила жена Милна – Дороти де Селинкурт.
Персонажи сказок о Винни-Пухе в Нью-Йоркской публичной библиотеке
Остальные персонажи — Пятачок, Иа, Кенга и сын Ру, Тигра – также были срисованы с любимых игрушек Кристофера. В настоящий момент они хранятся в Нью-Йоркской публичной библиотеке. Ежегодно на них приходят посмотреть в среднем 750 тыс. человек.
Винни-Пух в советском мультфильме
Кристофер Робин у памятника медведю в Лондонском зоопарке
Была и другая причина — сыну не нравилась свалившаяся на него популярность. Однажды Милн сказал:
В конечном итоге мальчик обозлился на родителей за то, что его детство выставили на всеобщее обозрение, и перестал с ними общаться. Предполагается, что семейный конфликт все же уладили, поскольку Кристофер Робин присутствовал на церемонии открытия памятника медведю в Лондонском зоопарке. Статуя посвящена Алану Милну. На фото с того дня 61-летний мужчина любовно поглаживает героиню детства по шерсти.
Экранизации произведений, театральные постановки
Список фильмов студии Диснея о Винни-Пухе
:Короткие мультфильмы
1966: Winnie the Pooh and the Honey Tree (Винни-Пух и медовое дерево) 1968: Winnie the Pooh and the Blustery Day (Винни-Пух и день забот) 1974: Winnie the Pooh and Tigger Too! (Винни-Пух, а с ним и Тигра) 1981: Winnie the Pooh Discovers the Seasons (Пух открывает времена года) 1983: Winnie the Pooh and a Day for Eeyore (Пух и праздник для Иа-Иа) Полнометражные мультфильмы
1977: The Many Adventures of Winnie the Pooh («Множество приключений Винни-Пуха»; объединяет три первые коротких мультфильма) 1997: Pooh’s Grand Adventure: The Search for Christopher Robin (Большое приключение Винни-Пуха: в поисках Кристофера Робина) 1999: Seasons of Giving (Время дарить подарки) 2000: The Tigger Movie (Фильм Тигры) 2002: A Very Merry Pooh Year (Весёлый Пуховый Год) 2003: Piglet’s Big Movie (Большой фильм о Пятачке) 2004: Springtime with Roo (Весенние денёчки с малышом Ру) 2005: Pooh’s Heffalump Halloween Movie (Винни Пух и Хеллоуин для Слонотопа) 2007: My Friends Tigger & Pooh: Super Sleuth Christmas Movie 2009: My Friends Tigger & Pooh: Tigger and Pooh And A Musical Too (Мои друзья Тигра и Пух: Мюзикл волшебного леса) Телесериалы
Welcome to Pooh Corner (Добро пожаловать на Пухову опушку, Disney Channel, 1983-1995) The New Adventures of Winnie the Pooh (Новые приключения Винни-Пуха, ABC, 1988-1991) The Book of Pooh (Пухова Книга, Disney Channel, 2001-2002) My Friends Tigger & Pooh (Мои друзья Тигра и Пух, Disney Channel, 2007-) Специальные праздничные выпуски
1991: Winnie the Pooh & Christmas Too! (Винни-Пух и Рождество) 1996: Boo! To You Too! Winnie the Pooh (Буу! Тебе тоже! Винни-Пух) 1998: A Winnie the Pooh Thanksgiving (Пухов День Благодарения) 1998: Winnie the Pooh, A Valentine For You (Винни-Пух, тебе валентинка!)
Мультипликационные фильмы, произведенные в СССР и России
:Винни-Пух. СССР, 1969. Винни-Пух идёт в гости. СССР, 1971. Винни-Пух и день забот. СССР, 1972. Почему мне нравится слон (из альманаха «Весёлая карусель», № 15): По стихотворению А.А.Милна. СССР, 1983.Королевский бутерброд: По мотивам стихотворения А.А.Милна в переводе С.Я.Маршака. СССР, 1985. Никопейка: По детскому стихотворению А.А.Милна. Россия, 1999.
До выхода в свет сказок о плюшевом медвежонке с опилками в голове Алан Милн был серьезным английским драматургом: писал романы и рассказы, сочинял стихотворения. Повести о «Винни-Пухе» исполнили мечту писателя — обессмертили имя, однако до конца жизни Милн жалел, что запомнился миру исключительно историями о медвежонке.