«восшествие елизаветы. ода» анализ стихотворения ломоносова по плану кратко

Ода ... на взятие хотина. ломоносов. читать стихотворение онлайн.

Композиция

Композиция произведения полностью соответствует основным правилам построения оды и состоит из трёх условных частей, логически связанных друг с другом.

В первой части стихотворения поэт выражает свой восторг и возносит хвалу императрице, её заслугам перед отечеством. Также прославляет прошлые достижения государства и её правителей, с особым восхищением вспоминает Петра I и его знаменитые реформы. По мнению автора, именно от него Елизавета переняла эстафету великих дел.

Во второй части поэт плавно отступает от личности правителя и фокусируется на величественном образе России с её бескрайними просторами, неисчерпаемыми природными богатствами и огромным творческим и духовным потенциалом. Укрепление и обогащение государства он видит в развитии наук, а будущее страны – в образованных, просвещенных молодых людях.

Финальная часть произведения вновь прославляет монарха за его деяния, направленные на благо отчизны.

Тема

Центральная тема произведения – прославление великих дел государыни Елизаветы Петровны, которая, по мнению автора, выбрала правильный курс в управлении государством Российским.

Главная идея произведения – долг перед своим Отечеством, служение которому является наивысшей наградой и честью для каждого человека, будь то простой труженик или монарх.

По сути, ода представляет собой послание, адресованное не только императрице, но также современникам и потомкам поэта. Он страстно мечтает о процветании и благополучии России, её духовном развитии, жизни в мирное время, без войн и лишений.

Роль Ломоносова как основоположника классицизма в России

Ломоносов как реформатор русского языка и стихосложения

В России после реформ Петра Великого началась эпоха культурных преобразований. Будучи сторонником петровских реформ, Ломоносов в своей деятельности руководствовался идеями прогресса, благодаря ему начался новый период культурной и интеллектуальной русской жизни.

Ломоносова считают родоначальником эстетического и литературного течения классицизма в России. Это течение, возникшее в XVII в. во Франции, было ориентировано на классические образцы античного искусства и стало базовым для идеологических взглядов эпохи Просвещения. Ломоносов, изучая традиции европейской культуры, использовал их в своем творчестве, но при этом учитывал многообразие национального культурного опыта. Отличительными чертами русского классицизма и стихотворчества Михаила Ломоносова стали гражданская и патриотическая направленность.

В 1739 г. Ломоносов прислал в Российское собрание при Академии наук, заботившееся о чистоте русской речи,«Письмо о правилах российского стихотворства». В своем труде Ломоносов выступил как реформатор русского стихосложения,предложил идеи для совершенствования грамматики русского языка, составления его словарей.

Ломоносов развил учение своего предшественника поэта Василия Тредиаковского о том, что языку русского народа и его фольклору присущи мелодика, тональность, создаваемая ударными слогами, оттого нужно создавать стихи, соответствующие строению русского языка, который большинством считался непригодным для стихосложения. Реформа Ломоносова привела к эволюции русского поэтического языка: вместо силлабической системы стихосложения, основанной на количестве слогов в строчке, была предложена силлабо-тоническая, в основе которой было ритмическое чередование ударных слогов. Тредиаковский выделил двусложные размеры: хорей (ударение на 1 слоге) и ямб (ударение на 2 слоге), Ломоносов добавил трехсложные: дактиль (ударный 1 слог), амфибрахий (ударение на 2 слоге) и анапест (ударный 3 слог). Ломоносов отдавал предпочтение четырехстопному ямбу, этот размер стал любим многими русскими поэтами: Державиным, Баратынским, Пушкиным, Лермонтовым и др.

В «Предисловии о пользе книг церковных в российском языке» Ломоносов, стремясь к классической ясности, разграничил сферы применения церковнославянского и русского разговорного языков. Он сформулировал теорию «трех штилей», которая станет базовой для всей классицистической поэзии. К высокому стилю Ломоносов относил церковнославянские и общего употребления русские слова, к среднему – часто употребляемые русские слова с незначительным количеством церковнославянских, к низкому – русские, не используемые в церковнославянских текстах, иногда и просторечные. Каждый стиль подходил конкретным жанрам: высоким предназначалось писать ораторские речи, оды и героический эпос; средним – трагедии, элегии, сатиры, низким – стихотворные послания, эпиграммы,басни, песни.

Ломоносов в своих трудах подошел к литературным процессам с научной точки зрения, определив стилистику языка, систематизировав литературные жанры и правила словоупотребления.Он показал, что русский язык своей поэтичностью не уступает латыни и западноевропейским языкам, заложил основы национального стихосложения и новой поэзии, избавив ее от «тяжеловесного речения». Способствовали совершенствованию русской словесности написанные Ломоносовым «Российская грамматика» и первый учебник по риторике на русском языке «Краткое руководство к красноречию», по которому обучались почти 170 лет.

Примечания

Ода блаженный памяти государыне императрице Анне Иоанновне на победу над турками и татарами и на взятие Хотина 1739 года. Соч. 1751. — Соч.1757 (с исправлением опечатки в ст. 17: кастильской). Автограф 1739 г. не сохранился. Отрывки ранней редакции в Рук. Рит. 1744 и Рит. 1748. Написано в Фрейберге после получения известия о взятии русскими войсками 19 августа 1739 г. (по старому стилю) турецкой крепости Хотин, в период с середины сентября до середины декабря 1739 г. (по новому стилю). Подготовляя Соч. 1751, Ломоносов переработал оду и, сохранив, а иногда усилив метафорический стиль, упорядочил синтаксис, устранил инверсии, создававшие затрудненность поэтической речи, и ввел некоторые новые сравнения.

Верьх горы высокой — Парнас, куда ведет автора поэтический восторг. «Высокая гора» соотносится и с положением турецкого лагеря при Ставучанах.

Ключ — Кастальский ключ у подножия Парнаса. В переносном значении родник поэтического вдохновения.

Сестр — сестер; здесь: муз.

Пермесский жар — вдохновение; Пермес — река в Беотии, на берегах которой обитали музы.

Род отверженной рабы — т. е. род Агари. Ломоносов переносит это название на турок и татар.

За Тигр, Стамбул, своих заграбь. Стамбул — здесь обозначает всю Турецкую державу (Порту). Ломоносов предлагает ей убрать свои полчища в глубь Малой Азии (за Тигр).

Скрывает луч свой в волны день и т. д. Русские войска заняли турецкие позиции в седьмом часу вечера. Отступая, турки сожгли свой лагерь.

Герой открылся — т. е. Петр I. Далее Ломоносов вспоминает Азовский поход (1696), Персидский поход (1722) и войну со шведами («готфами»).

Смиритель стран Казанских — Иван Грозный.

Каспийски воды. Намек на взятие Астрахани Иваном Грозным.

Селим — здесь: условное имя для обозначения восточного властелина.

Луна — полумесяц, эмблема Турции.

Янычар… на росский полк скакал. Имеется в виду контратака янычар (отборных турецких войск), обращенных в бегство русскими войсками.

Стесняет внутрь Хотин своих. После разгрома турецкого лагеря при деревне Ставучаны, турки укрылись в Хотине.

Калчак — турецкий паша, комендант крепости Хотин, вручивший русскому командованию ключи от крепости в знак капитуляции.

Где Вислы ток. Намек на взятие в 1734 г. русскими войсками Данцига на Висле, после чего они стали двигаться к Рейну (Рен).

Дамаск, Каир, Алепп — торговые города, принадлежавшие в то время Турции.

Крит. Остров Крит принадлежал Турции.

Тяжчае б Фивы обвинили. По преданию, древнегреческий поэт Пиндар (ок. 518—442 до н. э.) вызвал нарекания в своем родном городе Фивах за восхваление мужества афинян.

В Китайских чтут ее стенах. 28 апреля 1732 г. в Москву прибыло китайское посольство, принятое Анной Иоанновной и заверившее ее в стремлении к нерушимой дружбе с Россией.

Заднестрской тать. Имеются в виду орды татар, опустошавших своими набегами украинские казацкие селения.

Седми пространных морь. Имеются в виду моря, омывающие берега России — Мурманское (Баренцево), Белое, Балтийское, Камчатское (Охотское), Каспийское, Азовское и Черное.

Благодарим за прочтение стихотворения Михаила Васильевича Ломоносова «Ода … на взятие Хотина»!
Читать стихи Михаила ЛомоносоваНа главную страницу (полный список произведений)

«Онлайн-Читать.РФ», 2017-2023Обратная связь

Композиция стихотворения

Композиция стихотворения «Ода на на день восшествия…» отличается логической стройностью. Это в полной мере соответствует требованиям классицизма.

Стихотворение М. Ломоносова «Ода на день восшествия на престол императрицы Елисаветы Петровны 1747 г.» состоит из 24 десятистишных строф с повторяющейся рифмовкой.

Зачин произведения состоит из первой и второй строфы. В нем звучит традиционное для поэзии того времени обращение к тишине и прославлением красоты внешней и духовной Елизаветы Петровны.

С третьей по шестую строфу Ломоносов посвятил прославлению дел Императрицы. С седьмой строфы по одиннадцатую поэт воздает хвальбы Петру I. Михаил Ломоносов откровенно скорбит о смерти Петра Великого и его жены Екатерины I.

Однако в двенадцатой строфе снова звучит хвалебная песнь Елизавете Петровне. Поэт уже более подробно останавливаясь на ее заслугах. При этом он описывает богатство, красоту и необъят­ность просторов России.

В строфах двадцать два и двадцать три Ломоносов призывает природные богатства Российской Империи с упором на развитие науки. и развитию в связи с этим Эти строфы можно смело назвать обращением к соотечественникам. В нем он убеждает читателя в пользе занятий наукой.

В завершении Оды М. Ломоносов посвящает двадцать четвертую строфу прославлению Императрицы и благословление ее мудрого, миролюбивого царствования.

В стихотворении «Ода на день восшествия…» Ломоносов воплотил разработанные им принципы поэзии:

  • Русские стихи надо слагать «по природному нашего языка свойства»;
  • Вводить «двоесложные и трехсложные стопы»;
  • Мужские рифмы с чередованием.

Ломоносов возносит императрицу до небес за то, что «дух ее зефира тише», за «добрый и прекрасный лик». Ломоносов рисует пейзажи, исполненные мощи, что нашло отклик в дальнейшем развитии русской поэзии. Ода Ломоносова не ограничивается воспеванием величия и богатства страны, а завершается гимном во славу науки и призывом к юношам дерзать во славу русской земли. Наука – это средство раскрытия и природных богатств страны, и ее человеческих возможностей. Ломоносов выступает с идеями, которые не сводятся к прославлению императрицы. Патриот и гражданин гордится, прежде всего, своей страной, а из доблестей императрицы больше всего ценит две: охрану «тишины и мира» и расширение науки.

Стихотворение отличается большим количеством славянизмов, таких как: класы – колосья, зиждитель – Бог, дщерь – дочь, воззри – посмотри. Минерва – богиня мудрости, Марс – бог войны, Нептун – бог моря. Борей – северный ветер.

В качестве особенности «Оды на день восшествия на престол Государыни Императрицы Елисаветы Петровны» можно назвать обилие риторических вопросов, восклицаний и обращений: Какая светлость окружает в толикой горести Парнас?»; «О, ваши дни благословенны!». Часто Ломоносов использует характерные сравнения, метафоры и олицетворения: «Там тьмою островов посеян, реке подобен океан»; «Твои щедроты ободряют наш дух и к брегу устремляют, как в понт пловца свободный ветр…».

Значение творчества М. Ломоносова в русской литературе

В филологических трудах Ломоносовым были систематизированы знания по теории литературы, создана система стихосложения, которая станет базовой для поэзии XVIII и XIX в., заложены основы формирования языковых стилей, разработаны нормы словоупотребления. Все эти реформы предоставили богатейшие возможности для словотворчества. До Ломоносова литературный язык был засорен заимствованными и церковнославянскими словами,отчего поэтические произведения казались громоздкими, были сложны для понимания. Ломоносов стремился развивать литературный язык на русской народной основе, используя лучшее из других языков. Благодаря реформаторству Ломоносова поэзия стала легче восприниматься.Белинский считал, что новая русская литература началась сод и реформ Ломоносова, которого он назвал литературным «Петром Великим».

Словарь

1. Лоцман – управляющий судном, знающий морские пути.

2. Обоз – несколько саней, телег или повозок с грузом.

3. Келья –жилье, небольшая комната в монастыре.

4. Прилежание – старание, усердие.

5. Трактат – научное сочинение.

6. Рекрут — солдат, призванный на государственную службу на длительный срок.

7. Адъюнкт – младшая научная должность.

8. Ода – лирическое торжественное произведение.

9. Смальта — специальные непрозрачные стекла для мозаичного искусства.

10. Четырехстопный ямб – стихотворный двусложный размер с ударением на 2, 4, 6, 8 слогах.

11. Декламация – вид ораторского мастерства, выразительное чтение.

12. Дщерь (церковно-славянское слово) – дочь.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Восшествие Елизаветы. Ода.

История создания – Ода написана в 1747 году.

Тема произведения – Прославление великих свершений императрицы Елизаветы Петровны.

Композиция – Произведение условно состоит из трёх частей: в первой части прославляется монарх, во второй – описываются богатства и возможности России, в третьей части вновь возносятся хвалебные слова в адрес мудрого правителя.

Жанр – Ода.

Стихотворный размер – Четырёхстопный ямб с использованием перекрёстных, парных и кольцевых рифм.

Метафоры – «подать…ума плоды».

Эпитеты – «щедрая», «земные», «великая», «глубокие», «жестокая».

Сравнения – «душа её зефира тише», «зрак прекраснее рая».

Олицетворения – «вихри, не дерзайте реветь», «Марс страшился».

Гипербола – «чрез горы, реки и моря».

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Идеальная мама
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: