Стили речи

(решено) 4. книжный и разговорный стиль – проблема дифференциации. стиль языка и стиль речи – проблема соотношения….

2.3 Условия функционирования книжной и разговорной речи, их особенности

В зависимости от того, из какого материала строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер. Книжная речь строится по нормам литературного языка, их нарушение недопустимо; предложения должны быть закончены, логически связаны друг с другом. Книжная речь обслуживает политическую, законодательную, научную сферы общения.

Разговорная речь не столь строга в соблюдении норм литературного языка. В ней разрешается использовать формы, которые квалифицируются в словарях как разговорные. Разговорная речь используется на полуофициальных заседаниях, совещаниях и т.д.

Книжная и разговорная речь имеют письменную и устную формы.

Разговорная и книжная речь: суть и применение

Книжная речь, также известная как литературная речь, используется в письменных текстах, таких как произведения художественной литературы, научные статьи и академические работы. Разговорная речь, напротив, является естественной формой общения в повседневной жизни и обычно используется в устной форме: в разговорах, диалогах и обсуждениях.

Основная черта книжной речи — это точность и официальность. Часто она имеет более формальный тон и придерживается грамматических и стилистических правил. Возможно использование сложных конструкций, архаичных слов и метафор. Книжная речь обычно направлена на широкую аудиторию и стремится быть понятной и прочтимой для всех.

Разговорная речь, напротив, более свободная и неформальная. Она может содержать фразы и выражения, которые не приняты в официальной речи. Разговорная речь может быть более коллоциальной, с использованием неформальных слов, сокращений и диалектических особенностей. Цель разговорной речи — передать мысли и эмоции в общении между людьми.

Преимущество книжной речи в ее точности, формальности и долговечности. Она может быть использована для создания уникальных идей и мыслей, которые останутся на протяжении долгого времени. Разговорная речь, с другой стороны, более динамичная и эмоциональная. Она основана на прямом общении между людьми и может быть использована для выражения мгновенных мыслей и реакций.

  • Книжная речь — это тексты, написанные для чтения и перечитывания в течение времени. Она требует большего внимания к стилю и аккуратности, а также может содержать сложные и глубокие мысли.
  • Разговорная речь — это форма устного общения, которая предназначена для непосредственного и быстрого обмена мыслями и идеями.

Использование различных форм речи зависит от контекста и целей коммуникации. Книжная речь может быть использована в научных, академических и официальных областях, в то время как разговорная речь наиболее подходит для повседневных разговоров и социальных ситуаций.

Несмотря на свои различия, разговорная и книжная речь оба являются важными инструментами коммуникации на языке и могут быть использованы для передачи мыслей, идей и чувств.

Что такое стиль?

В русском языке слова, обороты речи, фразеологические единицы характеризуют как нейтральные, торжественные и сниженные.

Большинство языковых единиц принадлежат к нейтральным, общеупотребительным. Они являются базой для всех стилей русского языка. Стиль создается на основе сочетания нейтральных и специфичных языковых средств, характерных только для этого стиля речи. Практика употребления русского языка в процессе его использования в разных сферах общественной жизни отобрала определённый набор языковых средств и форм их реализации (жанров) в соответствии с функциями языка:

  • общение (коммуникация);
  • сообщение (информация);
  • воздействие.

В результате функционирования языка постепенно сложились его разновидности, принадлежащие к определенной сфере общественной жизни: политике, науке, культуре, деловым и бытовым отношениям и пр. Каждой разновидности присущи особые черты, языковые средства и жанры. С этой точки зрения определим, что такое стиль:

Определение

Стиль — это разновидность литературного языка, которая применяется в какой-либо сфере общественной жизни и имеет характерные для него черты, языковые средства и жанры.

В русском литературном языке различают следующие стили речи:

  • научный стиль;
  • публицистический стиль;
  • официально-деловой стиль;
  • художественный стиль;
  • разговорный стиль.

Каждому стилю речи принадлежат отличительные признаки:

  • сфера применения;
  • цель (задача речи);
  • стилевые черты;
  • языковые средства;
  • жанры.
Стиль Сфера использования Жанры Языковые средства
Научный Наука, техника, образование Научная статья,  монография, учебник, реферат, доклад и др. Абстрактные существительные, термины, усложненный синтаксис и др.
Публицистический Средства массовой информации Очерк, статья, заметка, интервью, эссе, репортаж, фельетон Общественно-политическая лексика, экспрессивная лексика, фразеологизмы, оценочная лексика
Официально-деловой Законодательство, делопроизводство Законодательные документы (конституция, устав, кодекс), деловые бумаги (приказ, договор и др.) Официальная и канцелярская лексика, стандартные выражения, безличные предложения
Художественный  Художественная литература Роман, повесть, рассказ, поэма, стихотворение, пьеса и др. Широкое применение образных средств, восклицательные, вопросительные предложения
Разговорный Повседневное общение Бытовая беседа, просьба, личное письмо, телефонный разговор, комплимент и др.  Разговорная и просторечная лексика, эмоционально-оценочные слова, побудительные предложения, обращения, прямая речь

С этой точки зрения рассмотрим каждый стиль речи русского литературного языка.

Особенности разговорной речи

Разговорная речь представляет собой один из функциональных стилей русского языка. Если язык художественной литературы и функциональные стили имеют единую кодифицированную основу, то разговорная речь противопоставляется им как некодифицированная сфера общения.

Разговорная речь не строга к соблюдению норм русского литературного языка. В процессе использования разговорной речи не возбраняется использовать так называемые «разговорные» формы слов.

Разговорная речь состоит преимущественно из простых конструкций. Ключевыми характеристиками разговорной речи является следующее:

  • Спонтанность
  • Фоновые знания
  • Прагматика
  • Неофициальные отношения между говорящими

У разговорной речи есть ряд особенностей, которые отражены на рисунке ниже. Именно они определяют функционал и частоту употребления.

Особенности разговорной речи

С точки зрения восприятия, разговорная речь отличается такими особенностями как:

  • непринужденность,
  • чувственная конкретность,
  • эмоционально-оценочная информативность.

Как у языкового стиля, у разговорной речи имеются ряд признаков:

  • Эллиптичность, что подразумевает пропуск звуков, частей слова, слов, частей предложения, которые можно легко восстановить в тексте;
  • Прерывистость и непоследовательность речи с логической точки зрения;
  • Применение набора языковых средств, которые не относятся к литературному русскому языку.

Характеристики художественной и научной, публицистической и деловой речи

Отличительные признаки:

  • строгая логическая последовательность;
  • упорядоченность системы связей между отдельными частями текста;
  • краткость;
  • точность;
  • большое количество специальных терминов;
  • обширное использование абстрактной лексики;
  • «экономия» речевых средств — использование более кратких вариантов;
  • однозначность содержания.

Встречается в следующих видах документов:

  • аннотация;
  • доклад;
  • лекция;
  • монография;
  • обзор;
  • рецензия;
  • научная статья;
  • учебное пособие.

Характеристики:

  • использование для описания событий и явлений общественно-политической лексики;
  • логичность;
  • образность;
  • экспрессивность;
  • субъективность;
  • наличие четко выраженных оценок;
  • побуждение к размышлениям или к действию;
  • жанровое разнообразие.

Основные жанры:

  • публицистическая статья;
  • очерк;
  • заметка;
  • ораторская речь;
  • репортаж;
  • отчет;
  • рецензия;
  • интервью.

Сферы применения:

  • бизнес;
  • юриспруденция;
  • официальная переписка;
  • дипломатия;
  • делопроизводство.

Характерные черты:

  • доминирующий тип речи — рассуждение;
  • императивность — долженствующий и побуждающий характер;
  • преобладание прямого порядка слов;
  • стандартизированность;
  • точность и однозначность толкования;
  • лаконичность;
  • отсутствие эмоциональности;
  • слабая степень индивидуализации стиля.

Характеристики:

  • образность;
  • эмоциональность;
  • богатство языковых форм;
  • разнообразие используемых стилей и приемов;
  • наличие авторской позиции;
  • высокая степень индивидуализации текста;
  • многозначность толкования;
  • эстетичность.

Жанры:

  • рассказ;
  • поэма;
  • комедия;
  • трагедия;
  • роман;
  • повесть;
  • песня;
  • ода.

Какие слова употребляются

В каждой из разновидностей речи используются как общеупотребительные, так и специальные слова.

Для научного стиля характерно преобладание существительных над глаголами, широкое использование специальных терминов, в том числе интернациональных:

  • молекула;
  • радиация;
  • локация.

Специфика научных текстов также состоит в обилии абстрактной лексики — терминов, обозначающих обобщенные свойства предметов и явлений. Примеры:

  • тяжесть;
  • интенсивность;
  • развитие.

В научных текстах часто используются следующие клише:

  • «состоит из…»;
  • «представляет собой…»;
  • «применяется для…»;
  • «можно сделать вывод о том, что…».

В публицистике употребляются слова с общественным и политическим содержанием:

  • гуманизм;
  • прогресс;
  • демократия;
  • свобода.

В зависимости от поставленных задач в публицистических текстах используются разнообразные языковые средства:

  • экспрессивная лексика — слова с ярко выраженной эмоциональной окраской;
  • неологизмы — новообразования в языке;
  • многозначные слова.

Примеры экспрессивных слов:

  • хваленый;
  • браво;
  • шушукаться.

Примеры неологизмов:

  • карантикулы — одновременный карантин и каникулы во время эпидемии коронавируса;
  • коронадиссидент — человек, отрицающий опасность коронавируса и отказывающийся принимать меры безопасности.

В публицистике часто применяются речевые стереотипы. Из-за широкого использования они теряют свою первоначальную образность и становятся штампами. Примеры:

  • «встреча прошла на высшем уровне»;
  • «наш собственный корреспондент сообщает»;
  • «приняты беспрецедентные меры»;
  • «старожилы не припомнят».

В деловых документах используется:

  • официальная лексика;
  • канцелярская фразеология;
  • аббревиатуры — сокращения слов или словосочетаний;
  • стандартные фразы;
  • ряд речевых клише.

Примеры канцеляритов — слов и выражений, характерных для делового стиля:

  • «было принято решение»;
  • «в целях повышения качества»;
  • «надлежащим образом».

Художественная речь обладает самым широким набором языковых средств. Она может включать:

  • не только литературные, но и разговорные слова и выражения;
  • авторские неологизмы;
  • архаизмы;
  • научную и деловую лексику.

В художественных текстах часто используются:

  • личные местоимения — они придают искренность тексту;
  • глаголы — наполняют содержание динамикой;
  • прилагательные и причастия — усиливают образность и метафоричность.

Художественный стиль

Художественный стиль реализуется в творчестве писателей и поэтов. Цель художественного стиля — воздействовать на чувства и мысли читателей с помощью ярких образов, созданных мастером слова.

Так же, как и другие стили речи, он базируется на нейтральной лексике и вместе с тем сочетает языковые средства других стилей, и не только. Чтобы сделать восприятие читателя многоплановым и ярким, художник слова использует эмоционально окрашенную лексику, а также слова ограниченной сферы использования (диалектизмы, профессионализмы) и даже просторечия.

Образность и выразительность художественного стиля речи создают тропы и стилистические фигуры речи: метафоры, эпитеты, олицетворения, гиперболы, сравнения, аллегории, анафоры, эпифоры и пр. Эти языковые средства увеличивают возможность объективного отображения действительности, усиливают эмоциональный фон произведения и в то же время помогают образно и лаконично передать суть персонажа, явления, события.

Художественный стиль востребован в прозе, поэзии и драматургии, где существуют определенные жанры:

  • трагедия, комедия, драма, фарс;
  • роман, повесть, новелла, рассказ;
  • поэма, стихотворение, ода, басня, романс и пр.

Проиллюстрируем художественный стиль отрывком из произведения писателя А. Куприна:

Формальность и неформальность выражений

Разговорная и книжная речь отличаются друг от друга не только по своей структуре и словарному запасу, но и по степени формальности. Формальность выражений определяет их стиль и уровень вежливости, подходящих для различных ситуаций.

Формальные выражения характеризуются использованием официальных, универсальных фразологизмов, отстраненностью от собеседника и высоким уровнем вежливости. Они часто встречаются в деловых письмах, официальных документах и речах. Примеры формальных выражений:

  1. «Уважаемый господин/госпожа» — обращение к незнакомому лицу в письме или публичной речи.
  2. «Сообщаем вам о том, что…» — официальное введение в деловом письме.
  3. «С уважением» — заключительная фраза в письме, используемая в формальных контекстах.

Неформальные выражения отличаются более свободным, повседневным языком и не являются официальными. Они используются в разговорной речи, дружеских письмах и неофициальных ситуациях. Примеры неформальных выражений:

  • «Привет!» — простой приветственный позыв при встрече или в дружеском письме.
  • «Что нового?» — типичный вопрос для разговора о текущей ситуации.
  • «Дай знать, если что!» — предложение о помощи или поддержке.

Необходимо учитывать контекст и своего собеседника, чтобы подобрать наиболее подходящий стиль и уровень формальности выражений. Использование соответствующего языка поможет установить правильную атмосферу и отношения между собеседниками.

Структура предложений и использование слов

Одно из основных отличий между разговорной и книжной речью заключается в структуре предложений и использовании слов

В разговорной речи важно выражать свои мысли быстро и непосредственно, поэтому часто используются простые и сокращенные предложения. В книжной речи же преобладают сложные предложения с богатым словарным запасом

В разговорной речи часто встречаются повторы слов, фраз и сокращений. Это помогает уточнить или подчеркнуть сказанное. Например, вместо «Я ее видел вчера» в разговорной речи часто используют «Я ее видел, короче, вчера».

В книжной речи слова выбираются более точно и выразительно. Они могут быть образными и содержать различные стилистические фигуры. Вот пример книжной фразы: «Яркий свет солнца проникал сквозь густую листву и создавал игру красок на земле». В разговорной речи эта фраза могла бы прозвучать так: «Солнце светило сквозь деревья и делало землю яркой».

Также различается использование грамматических конструкций. В разговорной речи часто встречаются устойчивые обороты, фразовые глаголы и нестандартные синтаксические конструкции. В книжной речи, напротив, предпочитаются более формальные и грамматически правильные обороты и конструкции.

Важно помнить, что разговорная речь и книжная речь имеют свои особенности, и использование тех или иных конструкций и слов зависит от контекста и цели общения

Примеры разговорной и книжной речи

Разговорная и книжная речь отличаются стилем и уровнем формальности. Вот несколько примеров, иллюстрирующих различия между ними:

Разговорная речь:

  • «Еще чего! Это просто пипец, я тебя не смогу сейчас видеть, у меня куча дел!» — В данном примере используются разговорные выражения и грубые слова, что характерно для общения в повседневной жизни.
  • «Ладно, давай встретимся завтра в кафе около пяти вечера? А то все время планирую, но никак не получается увидеться!» — Здесь также присутствуют разговорные фразы и интонации, но формулировки более вежливые и менее грубые.

Книжная речь:

Книжная речь обычно более формальная и с использованием устоявшихся фраз и конструкций.

  1. Война и мир, Лев Толстой: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». В данном примере фраза рассказа начинается с известного тезиса, что характерно для классической книжной прозы.
  2. Мастер и Маргарита, Михаил Булгаков: «Весь Москвою летел на скрипящих колёсах старый бакенбардный трамвай с артистами». — Здесь автор использует описательные слова и фигуры речи, чтобы сделать текст более живописным и литературным.
  3. Евгений Онегин, Александр Пушкин: «Я помню чудное мгновенье: передо мной явилась ты, как мимолетное виденье» — В этой поэтической фразе присутствуют символические изображения и стилистические приемы, что является характерным для поэтической книжной речи.

Таким образом, разговорная и книжная речь имеют различные характеристики и применяются в разных ситуациях, в зависимости от стиля и уровня формальности.

Отличительные черты

Стили различаются по степени:

  • эмоциональной окраски;
  • образности.

Такие свойства не характерны официально-деловому и научному стилям. Однако, отдельные черты есть в языке дипломатов или сочинениях по научной тематике. Остальные стили намного чаще применяют эти свойства. Художественная речь больше состоит из образов и эмоций. В публицистике их тоже применяют, но иначе. Расположена к этому и разговорная речь, с большей долей эмоциональности.
Каждый из стилей одновременно:

  • индивидуален;
  • имеет штампы стандартизации.

К примеру, у приветствия и прощания есть соответствующая форма, хоть и в нескольких вариантах. Правила речи прослеживаются во всех стилях. Благодаря этим правилам, становится легче пользоваться языком.

Научный и деловой индивидуальны в малой степени. А вот художественная речь самая богатая в этом плане. Стандартизированная таблица и обилие штампов, которыми наделен официально-деловой стиль, здесь неуместны.

Вслед за ней следует публицистика, где уживается система личностного самовыражения со стандартными фразами. Разговорный уровень занимает отдельное место. Как показали исследования, многое из того, что произносится на бытовом уровне, автоматизировано. Таким образом, эта речь отличается высокой степенью регламентированности, за счет чего общение становится непринужденным.

Функциональная стилистика характеризуется еще одной чертой — нормой. Существуют следующие нормы:

  • языковые;
  • стилевые.

Первые одинаковы для всех. Зато вторые отличаются. Канцеляризмы естественны для официально-делового стиля, но их использование в других видах считается неуместным. Стилевые характеристики применяются в жанрах. Они сохраняются, имеют различную речевую структуру.

Рассмотрим функциональные стили современного русского литературного языка по отдельности.

Уровень формальности: как отличаются оба типа речи

Разговорная и книжная речь имеют разный уровень формальности, что влияет на выбор и использование определенных выражений, грамматических конструкций и стилистики.

В разговорной речи мы обычно используем более простые и повседневные слова, фразы и выражения. Формат разговорной речи более свободный и неформальный, так как ее целью является передача информации между собеседниками с минимальными редактировками.

Книжная речь, с другой стороны, имеет более формальный характер. Она включает в себя использование более сложных и украшенных выражений, богатую лексику и литературные приемы. Она часто используется в литературных произведениях, академических работах или официальных документах.

Особенности формальной речи включают использование формальных обращений, более точного и аккуратного выбора слов, использование сложных грамматических конструкций и отсутствие неформальных выражений и сленга.

В отличие от этого, разговорная речь часто включает использование сокращений, нестандартных грамматических конструкций, междометий, эмоциональных выражений и индивидуального стиля речи каждого говорящего.

В обоих типах речи важно понимать контекст и адаптировать свою речь под собеседника. Некоторые ситуации требуют более формального общения, в то время как в других ситуациях разговорная речь более подходит для коммуникации

Что представляет собой разговорный язык?

Под разговорным принято понимать язык, наиболее часто используемый людьми в повседневном общении. В разговорном языке нет строгих правил и норм, свойственных литературной речи. Хотя, конечно, они способны оказывать сильное влияние на формирование диалектов и на практике регулярно соблюдаться в разговорном языке. Отказ от них может восприниматься как показатель недостаточно высокого уровня образования человека.

В отличие от литературного языка, в целом единого для всей территории государства, разговорный нередко представлен совокупностью исторически сформировавшихся диалектов, на которых говорят люди в конкретных регионах (и не всегда к тому же полностью понятных для жителей других частей государства). Но один из главных критериев разговорного языка — это как раз таки понятность для большинства граждан, хотя бы на уровне основных фраз. Крайне редко случается, что в стране разговорным становится язык, который сильно отличается от исторически употребляемых народом диалектов (а вот литературный, как мы отметили выше, вполне способен таким быть).

Разновидности, основные понятия

В устной речи, как правило, сочетаются элементы книжной и письменной речи. В чистом виде устная книжная речь может присутствовать при обсуждении научного доклада, на пленарном заседании, на международных переговорах.

К письменной речи относят не только печатную продукцию, но и электронные материалы. Например, рассылка деловых писем, онлайн-справочники.

Основные понятия:

  1. Речь — это исторически сложившаяся способность людей общаться между собой с помощью языковых конструкций.
  2. Стиль речи — система речевых средств, применяемая в той или иной сфере человеческой деятельности.
  3. Лексема — единица словарного запаса языка в совокупности всех его грамматических форм. Например, лексемами будут являться слова «прочесть» и «прочитать». В русской книжной речи известно 620 корневых лексем, которые используются часто.

Предварительный просмотр:

Стили речи русского языка (при комплексном анализе текста)

Книжные стили речи

Стиль художественной литературы

Основные признаки стиля

Функция воздействия через художественный образ

Повседневные беседы, диалоги, записки, письма

Научные труды, учебники, лекции

Постановления, протоколы, заявления и другие деловые документы

Газетные и журнальные статьи, выступления на общественно-политические темы

Поэмы, басни, эпиграммы, романы, повести, рассказы, трагедии, драмы, комедии

Общие особенности стиля

Непринужденность, эмоциональность, выразительность

Видео:ВСЕ ВРЕМЕНА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ТАБЛИЦА. КРАТКО И ПОНЯТНО!Скачать

Точность, ясность, объективность

Официальность, точность, бесстрастность

Эмоциональность, субъективность, непринужденность, выразительность

Разговорная лексика (вымахал, мешкать, окошко…)

Научная терминология (историческая, математическая, лингвистическая…)

Профессиональная терминология (юридическая, бухгалтерская…)

Широко употребляются слова в переносном значении, устаревшие слова, диалектизмы, просторечия. Иногда писатели намеренно сталкивают лексику различных стилей

Наличие эмоциональной окраски

Основанный на чувстве: гнев, страх, радость…

Наличие фразеологизмов и их характер

Разговорные фразеологизмы (бить баклуши)

Сочетания терминологического характера

Сочетания терминологического характера и речевые штампы

Пословицы, поговорки, афоризмы

Уменьшительно-ласкательные суффиксы; глагольные формы типа стук, бряк… Употребление обращений, обратного порядка слов, неполных предложений

Изобилие сложноподчиненных предложений, часто с несколькими придаточными, широкое употребление обособленных оборотов, уточняющих членов предложения, вводных слов, определенно-личных предложений

Сокращенные слова, аббревиатуры, обозначающие названия организаций и учреждений. Преобладают повествовательные предложения, используются страдательные обороты

Побудительные предложения, распространенные обращения, риторические вопросы, повторы (слов, синтаксических конструкций)

Весь арсенал имеющихся в языке грамматических средств

Что представляет собой литературный язык?

Под литературным принято понимать язык, наиболее часто употребляемый в публицистике, на уровне СМИ и иных официальных каналов коммуникаций государства. Его характеристики — унифицированность и общеобязательность правил и норм употребления слов, грамматики, орфографии.

Литературный язык нередко зиждется на отдельно взятом диалекте (том, который с наибольшей вероятностью будет понятен носителям всех регионов государства) или же создан на основе нескольких распространенных диалектов.

Стоит отметить, что литературный язык, употребляемый в государстве, необязательно может быть родным для его жителей и даже относиться к одной языковой группе с диалектами, на которых говорят граждане. Например, во времена средневековой Европы таким был латинский язык, употреблявшийся в качестве литературного не только в Риме, итальянских и романоязычных государствах, но также, к примеру, в славяноязычных, германоязычных странах и политических объединениях.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Идеальная мама
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: