Анализ и краткое содержание
В ней действуют следующие герои :
- Светлана — главная героиня. Это девушка, прекрасная внешне и внутренне. Она глубоко нравственна, верна своему жениху, терпеливо и кротко ждет его возвращения.
- Подруги Светланы — веселые девушки, посоветовавшие ей заняться гаданием.
- Белоснежный голубь — образ ангела-хранителя.
- Черный ворон — вестник смерти.
- Жених Светланы — молодой человек, верный и любящий. В конце сюжета он возвращается к ней.
Крещенское гадание
Девушки пытаются ее развеселить, предлагают спеть вместе с ними песню. Но Светлана отказывается. Она грустит из-за того, что ее жених уже целый год не подает о себе вестей.
Светлана спрашивает, что с ним, но суженый не отвечает. Вскоре они проезжают мимо церкви, полной людей: там происходит отпевание покойника. Начинается метель, валит снег. Вокруг саней вьется и каркает черный ворон. Жених молчит.
Сани мчатся и вскоре подъезжают к одинокой хижине, занесенной снегом. Неожиданно кони и возлюбленный пропадают, и героиня остается в одиночестве.
Страшное видение и счастливый конец
В пустой хижине Светлана видит гроб, икону и свечку перед ней. Девушка молится на образ Спаса и робко садится в уголке, зажав в руке нательный крест. Неожиданно в избушку влетает белый голубок и садится ей на грудь, обняв крыльями. Воцаряется тишина.
Вдруг девушка с ужасом видит, что покойник в гробу начинает шевелиться. Он приподнимается, и девушка узнает своего возлюбленного. Мертвец пытается разомкнуть руки, из его уст доносится стон. Но тут голубок взлетает и садится на него, лишая сил.
Раздается крик петуха. Девушка просыпается и понимает, что это был всего лишь сон. Но на душе у нее тяжело. Ее мучают мрачные предчувствия. Чтобы развеяться, девушка садится у окна. Вдруг она слышит радостный звон колокольчика. К дому подъезжают сани, из них выходит ее возлюбленный, живой, невредимый, все так же влюбленный в Светлану.
Главная мысль
Известным фактом является то, что Жуковский имел три варианта перевода баллады Бюргера. Так почему же именно вариант «Светланы» стал таким популярным еще при жизни автора и не теряет своей популярности и по сей день?
Баллада «Светлана» очень понравилась читателям. В первую очередь это произошло из-за того, что автор не скупится на детали национального колорита, благодаря чему народ воспринимал произведение как исконно русское и прекрасно понимал его.
Автор описывает различные приметы, распространенные гадания, а также рассказывает о преданиях и известных песнях, использует мотивы русских сказок и легенд.
Секрет успеха произведения, возможно, также зависит и от самой идеи и способа ее выражения. В мире, где существует добро и зло, свет и тьма, человеку приходится очень сложно, поскольку его постоянно одолевают сомнения. Поэтому главным путем к обретению внутренней гармонии является именно вера.
Василий Андреевич пытается донести до читателя мысль, что уже нет необходимости верить снам, гаданиям и суевериям. Стоит верить лишь в то, что происходит на самом деле и продолжать верить и надеяться, даже когда кажется, что это конец.
Главный смысл произведения Жуковский заключает в словах:
Вариант произведения, который имеет счастливый конец, для читателя был более привлекательным. Именно благодаря такому финалу автору удалось донести читателям собственную авторскую позицию, которая заключалась в том, что человек должен всегда стремится к просветлению. На примере главной героини мы можем отчетливо видеть какие блага способна принести искренняя вера.
Проблемы, описанные в балладе
В стародавние времена у незамужних девушек очень популярны были гадания на суженого, которые проводились в рождественские святки. Именно это явление стало центральным событием повествования в стихотворении Жуковского «Светлана», анализ которого поможет школьникам написать сочинение.
Автору удалось передать трепетные и тревожные чувства героини. Она с нетерпением ждет жениха, надеясь на чудо. Устав от ожиданий, девушка пытается заглянуть в свое будущее. Однако вместо свадебных приготовлений она почему-то начинает видеть устрашающие картины:
- мертвеца в гробу;
- страшный заброшенный дом;
- церемонию панихиды по покойному.
В образе Светланы заложен особый религиозный смысл, который автор пытается доказать читателю. Церковь выступает против всевозможных гаданий. Светлана знает это, она уже много лет посещает церковь и молится Богу, однако все-таки решается на гадание. Она верит в Бога и не отворачивается от него, даже в тот момент, когда ей становится известно о смерти жениха.
Устаревшие слова
Благодаря достаточно легкому языку современный читатель может спокойно понимать текст баллады. Однако стоит упомянуть об историзмах и архаизмах, которые встречаются в тексте.
- Историзмы – это слова, обозначающие существовавшие когда-либо предметы и явления, которые исчезли из жизни общества по тем или иным причинам. В «Светлане» встречаются следующие историзмы: тесовые (ворота) – сделанные из теса – тонких досок из древесины хвойных деревьев; налое – высокий и узкий столик для икон или Евангелие с наклоненной столешницей для чтения молитв стоя; светлица – парадная комната, полная света (отсюда и название).
- Архаизмы – это устаревшие слова, которые чаще всего не употребляются более, но которые имеют в современном языке синонимы. В этом произведении встречаются следующие архаизмы: кручина – грусть, тоска; очи – глаза; лик – лицо; уста – губы; зиждитель – основатель; денница – утренняя звезда.
О чем?
Суть баллады «Светлана» заключается в нижеследующем: в крещенский вечер девушки традиционно собираются погадать на суженого. Но героиню не веселит эта затея: она волнуется о своём возлюбленном, который на войне. Ей хочется узнать, вернётся ли жених, и девушка садится за гадание. Она видит возлюбленного, церковь, но далее всё это оборачивается страшной картиной: избой, где стоит гроб с любимым.
Сюжет «Светланы» заканчивается прозаично: на утро девушка пробуждается ото сна в смятении, она напугана злым предзнаменованием, но всё заканчивается хорошо: жених возвращается невредим. Вот, о чем это произведение.
Cookie файлы бывают различных типов:
Необходимые. Эти файлы нужны для обеспечения правильной работы сайта, использования его функций. Отключение использования таких файлов приведет к падению производительности сайта, невозможности использовать его компоненты и сервисы.
Файлы cookie, относящиеся к производительности, эффективности и аналитике. Данные файлы позволяют анализировать взаимодействие посетителей с сайтом, оптимизировать содержание сайта, измерять эффективность рекламных кампаний, предоставляя информацию о количестве посетителей сайта, времени его использования, возникающих ошибках.
Рекламные файлы cookie определяют, какие сайты Вы посещали и как часто, какие ссылки Вы выбирали, что позволяет показывать Вам рекламные объявления, которые заинтересуют именно Вас.
Электронная почта. Мы также можем использовать технологии, позволяющие отслеживать, открывали ли вы, прочитали или переадресовывали определенные сообщения, отправленные нами на вашу электронную почту. Это необходимо, чтобы сделать наши средства коммуникации более полезными для пользователя. Если вы не желаете, чтобы мы получали сведения об этом, вам нужно аннулировать подписку посредством ссылки «Отписаться» («Unsubscribe»), находящейся внизу соответствующей электронной рассылки.
Сторонние веб-сервисы. Иногда на данном сайте мы используем сторонние веб-сервисы. Например, для отображения тех или иных элементов (изображения, видео, презентации и т. п.), организации опросов и т. п. Как и в случае с кнопками доступа к социальным сетям, мы не можем препятствовать сбору этими сайтами или внешними доменами информации о том, как вы используете содержание сайта.
История создания
Еще в самом начале своей творческой карьеры Василий Андреевич Жуковский достаточно часто подражал английским и немецким поэтам. Он был свято уверен в том, что его землякам еще есть чему поучиться у совких коллег с Запада. Он и сам старался перенять у них опыт
Но в тоже время, он всегда в своих произведениях подчеркивал и уделял особое внимание русскому менталитету. В результате этого, даже переводные произведения имели невероятную самобытность и лишь отдаленно напоминали первоисточник.
В 1773 году Готфрид Бюргер написал свою балладу «Леонора», благодаря чему стал основоположником данного жанра в Германии. Василий Андреевич заинтересовался данным произведением, поэтому решил сделать ее перевод в трех вариантах. Первые два варианта были больше направлены на национальную адаптацию произведения. Данный факт бросается в глаза даже в изменении имени главной героини. Изначально, в 1808 году Василий Андреевич называет ее Людмилой, а уже в 1812 году — Светлана.
Во втором варианте Жуковский перерабатывает и сам сюжет на русский мотив.
Окончательный вариант был создан Жуковским в 1831 году. Автор постарался максимально приблизить его к оригиналу баллады «Леонора».
Василий Андреевич Жуковский посвятил балладу «Светлана» своей племяннице и крестнице А.А. Протасовой. Данный презент стал подарком на свадьбу, поскольку девушка в это время выходила замуж за близкого товарища Жуковского — А. Воейкова.
Проблематика произведения
В «Светлане» поднимается весьма многогранная и необычная проблематика. В своем произведении Жуковский делает акцент на вопросах отношения человека к своей судьбе и ее принятия. Поэт показывает, что горе и жизненные сложности можно преодолевать достойно. Светлана демонстрирует смирение и благодарность Господу. Она просит его о спасении, не обвиняя в гибели возлюбленного.
Еще одним важным аспектом произведения считается тема суеверия, которое считается языческим наследием. Люди часто верят приметам, снам, преданиям, ритуалам, однако при этом они не замечают реальности, в которой на первый план выходят морально-нравственные нормы. Их систему способна построить только истинная вера.
Анализ баллады Жуковского «Светлана». Сочетание романтизма и сентиментализма
February 13, 2014
Василий Жуковский является одним из первых русских поэтов, создавших понятные, простые и легкие для чтения произведения. До этого литераторы работали по принципу, чем сложнее – тем лучше. Нам непросто оценить масштаб гениальности Василия Андреевича, ведь то, что для нас кажется вполне приемлемым и обычным, для современников поэта было удивительным. В XIX веке все увлекались сентиментализмом, и Жуковский не был исключением, поэтому его творчество является сочетанием этого жанра и народного.
Попытка создания русской народной баллады
Анализ баллады Жуковского «Светлана» показывает, что за основу сюжета автор взял произведение немецкого поэта Бюргера
Василий Андреевич всегда считал, что россиянам следует перенимать опыт у западных коллег, но переделывать свои работы в соответствии с народными обычаями и беря во внимание русский характер. Учитывая особенности жанра, писатель обратился к миру сказок, легенд, фантастики и мистики
Следует отметить, что на другие подобные произведения совершенно не похожа баллада Жуковского «Светлана». Содержание сначала нагоняет на читателя страх и ужас от происходящего, но вот конец радостный и счастливый. Главные герои остаются живы, их судьба замечательно складывается, тогда как в таких известных балладах, как «Людмила», «Лесной царь», ощущается драматизм.
Сюжетный анализ баллады Жуковского «Светлана»
Произведение начинается с приукрашенной автором картины гадания девушек на Святки. Василий Андреевич, чтобы сделать образ Светланы ярче, обратился к сентиментальной поэзии. Читатель видит девушку скромной, молчаливой, грустной. Она скорбит, потому что разлучена с милым, но не жалуется на свою судьбу, а находит успокоение в молитвах. В образе этой девушки Жуковский хотел воплотить типичные черты, присущие русскому народу: религиозность, покорность судьбе, кротость.
Анализ баллады Жуковского «Светлана» показывает, что автор включил в свое произведение черты романтизма и сентиментализма. Сначала девушка сидит перед зеркалом, желая увидеть там своего суженого, затем засыпает. Во сне она встречается со своим женихом, следует за ним, но мужчина кажется каким-то необычным. Только со временем читатель вместе со Светланой понимает, что это жених-мертвец. Когда девушка оказывается в избушке возле гроба, она своей молитвой отгоняет потусторонние силы, слетевший ей на грудь белый голубь является символом Духа Господня. Смирение и покорность принесут спасение и вознаграждение – вот главная тема баллады Жуковского «Светлана».
Оптимистичный конец
Произведение написано в романтично-сентиментальном стиле. К романтике можно отнести мистический сон, в котором присутствует образ страшного жениха-мертвеца, зловещее карканье ворона, ночные скачки на конях, мертвенный свет луны, гроб в избушке, одинокая церквушка. К сентиментализму относится образ подружек Светланы, гадание, свадьба. Чтобы подчеркнуть этот стиль, поэт использует существительные в уменьшительно-ласкательной форме. Анализ баллады Жуковского «Светлана» показывает, что это произведение оптимистичное. Что бы ни случилось во сне, в реальной жизни все будет хорошо.
Фольклорные элементы
В тексте много фольклорных отсылок, среди которых – образ дороги как жизненного пути. Он часто используется в сказках. В «Светлане» дорога, которую она преодолевает с тревожностью, ведет ее от венчания к погибели.
Кроме этого, противопоставляются свет и тьма с помощью цветовой символики («белоснежный», «белый» голубок и «черный» ворон). Также в качестве источника света в балладе выступает снег, который «валит клоками» и «на солнышке блестит», в то время как тьма присутствует без активного действия: «темно в зеркале», «темна даль», «впотьмах».
Творчество В. А. Жуковского, как переводы, так и оригинальные произведения, имеет неоценимое значение для мировой литературы. Поэт экспериментировал с темами и форматами, знакомил русскую публику с опытом западных писателей и создавал что-то новое, свое. В «Светлане» он отобразил в какой-то мере менталитет народа своей страны, что существенно отличает это произведение и от его немецкого оригинала, и от того, что публиковалось в толстых журналах того времени.
О чем?
Сюжет данного произведения во многом повторяет сюжет предшествующей ему «Людмилы». Жуковский в них как бы воскрешает обыденный для народа мотив песен: молодая девушка ждет возлюбленного с войны.
Светлана очень тоскует по своему жениху, от которого уже как год нет никаких вестей, и решается погадать в крещенский вечер у зеркала. Героиня смотрит в зеркало и неожиданно слышит голос своего ненаглядного, который зовет ее в церковь, чтобы наконец-то связать их сердца узами брака. Конечно, девушка соглашается.
Дорога становится для нее большим испытанием: она чувствует опасность, слышит крики ворона, видит гроб. Многое предзнаменует беду. Когда сани с героиней останавливаются около какой-то хижины, лошади и жених исчезают. Светлана заходит в дом и снова видит гроб, из которого встает ее умерший возлюбленный и протягивает к ней руки, чтобы скрепить их брачный союз. Девушку спасает чудесный голубь, закрыв ее от мертвеца.
От испуга героиня просыпается и понимает, что все ее приключение оказалось страшным сном. Она в смятении, ведь, скорее всего, это было предзнаменованием, однако в финале ее ждет счастливый конец: жених возвращается целым и невредимым.
Анализ стихотворения Жуковского «Светлана»
Среди оригинальных русских баллад наибольшую известность приобрела баллада Жуковского «Светлана». «В балладе, — по словам Белинского, — поэт берет какое? нибудь фантастическое и народное предание или сам изобретает событие в этом роде. Но в ней главное не событие, а ощущение, которое оно возбуждает, дума, на которую оно наводит читателя» «Светлана» — одна из лучших баллад Жуковского. В ней отразились народные предания, звучат народные песни.
Склад баллады, ее ритм, легкий и энергичный размер, музыкальность стиха — все напоминает песенные мотивы. Народна и лексика стихотворения. В сцену гаданья поэт вводит такие слова и словосочетания, как «плат», «злат и нов венец», «песенки подблюдны», «вечерок». Белинский назвал это стихотворение «самым романтическим». Действительно, метель, туманный круг луны, одинокий храм, черный гроб — все это создает романтический колорит сна Светланы.
Но мрачная фантастика баллады снимается поэтом. Жуковский идет по пути сказок, в которых не было мистики. Явление жениха? мертвеца в «Светлане» — всего лишь «лживый сон». Концовка баллады жизнерадостна. По мысли Жуковского, человек создан для счастья: «О! Не знай сих страшных слов Ты, моя Светлана… Будь вся жизнь ее светла, Будь веселость, как была, Дней ее подруга». Баллада начинается с описания русских народных гаданий. Поздним вечером, сидя перед зеркалом, Светлана мечтает о далеком суженом и незаметно засыпает.
Во сне ей приходится многое пережить. Просыпается Светлана уже поутру. За окном открывается солнечный морозный пейзаж, звенит колокольчик, сани останавливаются у ворот, на крыльцо поднимается статный гость — не мертвый, а живой жених Светланы.
Так все мрачное и фантастическое отнесено в область сна, и сюжет получает неожиданно счастливую развязку. В соответствии с подобным переосмыслением сюжета язык «Светланы» насыщен такими элементами романтического стиля, которые преследуют цель вызвать жуткое настроение у читателя. Правда, в «Светлане» и «черный вран», предвещающий печаль, и «тайный мрак грядущих дней», и гроб, в котором Светлане чудится ее жених, но все эти «страхи» как бы умеряются и разбавляются непринужденностью словесных оборотов, позаимствованных из живой разговорной речи. «Светлана» была закончена в тот самый год, когда вторжение Наполеона в Россию побудило миролюбивого автора элегий и баллад Жуковского вступить в ряды защитников родины.
В период национального подъема, вызванного войной 1812 г. баллада «Светлана» воспринималась читателями как произведение народное, истинно русское
Внимание к человеку, к его душевным переживаниям, признание его высоких достоинств, умение в чудесных, пленительных стихах воспеть красоту природы — все это неоспоримые достоинства поэзии Жуковского. Влияние его творчества выходит далеко за пределы его эпохи
Оно сказалось, например, в стихах Тютчева и Фета, позднее — в поэзии Александра Блока.
История создания баллады «Светлана» Жуковского
Историю создания баллады прекрасно описала Душина в своем произведении. Также на эту тему было написано и много других книг. Не всем известно, что в начале своего творческого пути Жуковский подражал немецким и английским поэтам. Он был убежден, что русским литераторам есть, чем поучиться у западных авторов, а потому не стеснялся заимствовать у них опыт.
Но при создании своих произведений Жуковский всегда учитывал черты русского менталитета. Потому даже те поэмы и стихотворения, которые он переводил, были весьма самобытны и не слишком сильно напоминали первоисточники.
В качестве примера такого подражания стоит привести балладу «Светлана». Ее основой считается произведение знаменитого немецкого литератора Бюргера, которое называется «Ленора». Жуковский переложил оригинал на свой манер. В результате в 1812 году появилась удивительная баллада, которая была наполнена мистикой, сказочными мотивами, легендами и преданиями.
При этом далеко не всем известно, что Жуковский посвятил это загадочное произведение своей племяннице и крестнице Протасовой. Баллада стала своего рода свадебным подарком юной леди, которая собиралась выйти замуж за лучшего друга литератора – Воейкова.
О чем?
Во многом сюжет произведения имеет сходство с сюжетом предшествующей ему «Людмилы». Автор в них старается напомнить читателю о подзабытом для народа мотиве, когда молодая девушка ждет своего любимого с войны.
Светлана очень грустит о своем возлюбленном и скучает. Ведь уже прошел год, как от него не было никакой весточки. Тогда девушка принимает решение погадать в крещенский вечер у зеркала. Она смотрит в зеркало и неожиданно начинает слышать голос своего жениха, который начинает звать ее в церковь, для того, чтобы они наконец-то смогли связать себя узами брака. Девушка непременно соглашается.
Весь путь превращается в сплошное испытание. Светлана постоянно чувствует опасность рядом с собой: то крик ворона, то видит гроб. Все это является предзнаменованием несчастья.
В тот момент, когда сани остановились около какой-то избушки, лошади и возлюбленный исчезли. Девушка отправляется в дом, в котором обнаруживает гроб. Из гроба поднимается ее любимый, который протягивает к ней свои руки. Таким образом он хочет навсегда скрепить их союз. От несчастья девушку спас голубь, который закрыл ее от мертвеца.
Сильно испугавшись, Светлана проснулась и поняла, что все увиденное — просто страшный сон. Но это ничуть не успокаивает ее, поскольку девушка считает это все страшным предзнаменованием. Но в конечном итоге история заканчивается хорошо — возлюбленный вернулся живым и здоровым.
История создания
Василий Андреевич Жуковский в раннем творчестве использовал опыт зарубежных литераторов. Он всегда старался быть похожим на немецких и английских поэтов, искренне полагая, что западные коллеги многому могут научить отечественных писателей. Он без всякого стеснения перенимал их опыт, однако всегда старался сохранить самобытность русского характера. В результате его творения с большой точностью передавали народный менталитет. Даже произведения, которые он брал за основу, трудно было узнать в его интерпретации.
Именно так произошло и с его поэтической балладой «Светлана», анализ которой стоит провести для понимания главной мысли. За основу Жуковский взял произведение «Ленора» немецкого автора Бюргера и полностью переделал первоисточник на свой язык. В результате отечественный читатель получил в подарок прекрасный пример баллады, которая полностью погружала его в волшебный мир мистических явлений:
- преданий;
- сказок;
- легенд.
Василий Андреевич вложил в это произведение огромную любовь. Невольно возникает вопрос, для кого написано это интригующе загадочное произведение и какой ее смысл? Жуковский посвятил эту сказочную балладу А. Протасовой, которая являлась его племянницей и крестницей. Девушка готовилась выйти замуж за А. Воейкова, лучшего друга поэта, и Жуковский приготовил им на свадьбу такой своеобразный подарок.
Характеристика главных героев
В балладе на первый план выведен главный образ единственного персонажа — Светланы. Все остальные герои имеют расплывчатые черты, так как находятся в дымке ее сна. Охарактеризовать их крайне трудно, все они подобны декорациям и не имеют особого веса.
Главный лирический герой — девушка по имени Светлана. В начале повествования она представлена читателю встревоженной и печальной: ее беспокоит судьба ее возлюбленного. Все подруги Светланы веселы и беспечны, а в ее сердце нет места веселью и забавам. Целый год девушка находится в неизвестности. Она горячо молится и продолжает надеяться, что с ее любимым все будет хорошо. Однако девичье любопытство берет верх, Светлана решает погадать и заглянуть в будущее в крещенский вечер.
Жуковский описывая поведение своей героини, выказывает свое положительное отношение к ней, считает образцовой, хотя и не совсем идеальной. Светлана не похожа на других девушек некоторыми чертами характера.
В отличие от оригинальной Леноры, девушка не ропщет на Бога, когда получает известие о смерти своего жениха. Напротив, она продолжает горячо и искренне молиться Спасителю. Увидев во время гадания страшные сцены, она была крайне напугана, но не поддалась отчаянию. Однако, героиня не обвиняет Бога в том, что он не слышал ее просьбы и моления, они готова нести свой крест, смирившись со своей горькой судьбой.
И за свою веру, стойкость, надежду Светлана вполне награждена — ее возлюбленный вернулся к ней. Чистая строчки, где описывается возлюбленный Светланы, читатель получает образ честного и порядочного человека, верного своему слову. Он вполне подходит в качестве жениха для такой доброй и любящей невесты.
Чему учит?
Баллада «Светлана» учит преданности, вере и кротости, а также терпеливости и стойкости. Героиня предана своему любимому человеку и Богу, в которого искренне верит и в трудные минуты не забывает. Она попадает в беду, потому что нарушает закон божий, решившись погадать, но она так поступает из-за того, что не получает вестей от жениха. Девушку спасают ее смиренность и почитание Творца, пославшего ей голубка-хранителя.
В конце произведения Жуковский прописывает мораль: «Слава – нас учили – дым…». Таким образом, он призывает читателя соблюдать божьи законы и остерегаться ненастоящих ценностей и иллюзий.