Исповедь мцыри перед монахом кратко

В чем своеобразие исповеди мцыри. является ли рассказ мцыри исповедью? (по поэме м

Краткое содержание

На месте слияния Арагвы и Куры, двух грузинских рек, с давних времён стоит монастырь. Он уже разрушен, и только старик-сторож его посещает, чтобы «смести пыль с могильных плит».

Когда-то мимо монастыря ехал генерал. Он вёз мальчика-горца, но ребёнок был болен, и его пришлось оставить в монастыре. Мальчик выздоровел, но вырос одиночкой. Его готовят к постригу в монастырь, но незадолго до пострига Мцыри (так назвали мальчика) пропадает.

Спустя три дня его находят и приносят в монастырь. Мцыри умирает. Старый монах, знавший Мцыри с детства, приходит к нему принять исповедь.

Мцыри называет свою жизнь пленом, упрекает старого монаха, что не позволил ему умереть в детстве. Юноша вспоминает свою жизнь до монастыря — родной аул, оружие, сёстры, отец. Это его вечная тоска, то, что Мцыри не позволял себе забыть все эти годы.

Юноша говорит, что давным-давно замыслил побег из монастыря. Мцыри уверяет, что три дня свободы были для него гораздо большим, чем вся жизнь в заточении. В первый же день он видел грозу, наслаждался буйством стихий и пытался поймать молнию рукой. Мцыри спрашивает у старого монаха: что подобное мог ему дать монастырь?

После грозы Мцыри бежит дальше. Его поражает красота природы. Мцыри ощущает жажду и спускается к ручью. А там поёт девушка-грузинка. Мцыри покорён её красотой, её глазами… Юноша прерывает свой рассказ: монах не поймёт.

Мцыри идёт через лес, надеясь отыскать родную страну. На него нападает барс. Они долго дерутся, но Мцыри выходит победителем из этого сражения.

Выбравшись из леса, Мцыри хочет понять, куда попал, и понимает, что пришёл назад, к монастырю. Он уже не верит в то, что дойдёт до родных земель: «На мне печать свою тюрьма / Оставила…» У юноши начинается бред. Мцыри кажется, что он лежит на дне реки, а с ним беседует рыбка. Рыбка уговаривает юношу остаться с ней, на дне реки, обещает позвать других рыбок, чтобы развлекать Мцыри танцами.

В таком состоянии Мцыри и нашли монахи.

Исповедь окончена, и смерть близка. Мцыри признаётся, что даже мысль о рае не радует его, и просит монахов перед смертью вынести его в сад, чтобы он мог ещё раз увидеть Кавказ. Его радует даже мысль о родной стране: «.с этой мыслью я засну,/ И никого не прокляну!..»

«Мцыри» — краткое содержание поэмы по главам

В 1839 году М.Ю. Лермонтов написал свою поэму «Мцыри», но лишь в 1840 году она была опубликована в сборнике стихотворений автора.

Замысел для написания поэмы родился у Михаила в возрасте 17-и лет. В то время ему захотелось написать записки – размышления юного служителя монастыря.

Когда Лермонтов был в ссылке на Кавказе в 1837 году, ему запомнилась одна услышанная случайно история. Именно она и стала основой для поэмы «Мцыри».

Лермонтов, встретившись с одиноким монахом и услышав от него странную историю, захотел пересказать это через сюжет своего произведения.

Монах поведал ему о своей непростой участи. Он горец, ещё в совсем юном возрасте был взят в плен генералом Ермоловым и помещён в монастырь. Неоднократные попытки побега из монастыря не привели ни к чему хорошему. Одна попытка закончилась тяжёлой и продолжительной болезнью.

Чтобы ознакомиться с произведением, я написала небольшой пересказ каждой главы. Это краткое содержание по главам поэмы М.Ю. Лермонтова «Мцыри» поможет иметь представление о полном варианте оригинала.

5

Меня могила не страшит: Там, говорят, страданье спит В холодной вечной тишине; Но с жизнью жаль расстаться мне. Я молод, молод… Знал ли ты Разгульной юности мечты? Или не знал, или забыл, Как ненавидел и любил; Как сердце билося живей При виде солнца и полей С высокой башни угловой, Где воздух свеж и где порой В глубокой скважине стены, Дитя неведомой страны, Прижавшись, голубь молодой Сидит, испуганный грозой? Пускай теперь прекрасный свет Тебе постыл; ты слаб, ты сед, И от желаний ты отвык. Что за нужда? Ты жил, старик! Тебе есть в мире что забыть, Ты жил, – я также мог бы жить!

…………………………….

21

Да, заслужил я жребий мой!Могучий конь, в степи чужой,Плохого сбросив седока,На родину издалекаНайдет прямой и краткий путь…Что я пред ним? Напрасно грудьПолна желаньем и тоской:То жар бессильный и пустой,Игра мечты, болезнь ума.На мне печать свою тюрьмаОставила… Таков цветокТемничный: вырос одинокИ бледен он меж плит сырых,И долго листьев молодыхНе распускал, все ждал лучейЖивительных. И много днейПрошло, и добрая рукаПечально тронулась цветка,И был он в сад перенесен,В соседство роз. Со всех сторонДышала сладость бытия…Но что ж? Едва взошла заря,Палящий луч ее обжегВ тюрьме воспитанный цветок…

Сочинение на тему: Исповедь мцыри (Лермонтов)

Сочинение на тему: Исповедь мцыри (Лермонтов)

Исповедь Мцыри начинается с 3 главы. До этого повество­вание спокойное, плавное, размеренное. Это рассказ о том, как мальчик попал в монастырь.

Речь Мцыри совершенно иная. Он рассказывает монаху о том, как он прожил те три дня, когда странствовал за предела­ми монастыря в поисках дороги домой. Герой истощен, он уми­рает, речь его сбивчивая, очень эмоциональная. Она изобилует вопросительными и восклицательными предложениями. Мно­гие предложения заканчиваются многоточиями. Герой восхи­щен тем, что ему удалось пережить, он страдает оттого, что он вновь в монастыре.

То, что сам Мцыри рассказывает о своем путешествии, ис­поведью в прямом смысле слова считать нельзя. Герой не кает­ся в грехах, не сожалеет о случившемся, он счастлив тем, что эти три дня были в его жизни, он пережил высшие взлеты сво­ей души, мир восхитил его. То, что было до этого, Мцыри счи­тает и называет пленом.

В своем монологе Мцыри отстаивает право человека на сво­боду выбора в своей жизни — то священное право, которое дано человеку Богом.

Микропересказ : Пленного мальчика отдали в монастырь. Повзрослев, он сбежал, чтобы увидеть мир и найти родных, но заблудился и чуть не погиб. Обессилевшего юношу вернули в монастырь. Умирая, он вспоминал дни на воле.

4

Старик! я слышал много раз,Что ты меня от смерти спас —Зачем?.. Угрюм и одинок,Грозой оторванный листок,Я вырос в сумрачных стенахДушой дитя, судьбой монах.Я никому не мог сказатьСвященных слов „отец“ и „мать“.Конечно, ты хотел, старик,Чтоб я в обители отвыкОт этих сладостных имен,—Напрасно: звук их был рожденСо мной. Я видел у другихОтчизну, дом, друзей, родных,А у себя не находилНе только милых душ — могил!Тогда, пустых не тратя слез,В душе я клятву произнес:Хотя на миг когда-нибудьМою пылающую грудьПрижать с тоской к груди другой,Хоть незнакомой, но родной.Увы! теперь мечтанья теПогибли в полной красоте,И я как жил, в земле чужойУмру рабом и сиротой.

13

Держа кувшин над головой,Грузинка узкою тропойСходила к берегу. ПоройОна скользила меж камней,Смеясь неловкости своей,И беден был ее наряд;И шла она легко, назадИзгибы длинные чадрыОткинув. Летние жарыПокрыли тенью золотойЛицо и грудь ее; и знойДышал от уст ее и щек.И мрак очей был так глубок,Так полон тайнами любви,Что думы пылкие моиСмутились. Помню только яКувшина звон,— когда струяВливалась медленно в него,И шорох… больше ничего.Когда же я очнулся вновьИ отлила от сердца кровь,Она была уж далеко;И шла, хоть тише,— но легко,Стройна под ношею своей,Как тополь, царь ее полей!Недалеко, в прохладной мгле,Казалось, приросли к скалеДве сакли дружною четой;Над плоской кровлею однойДымок струился голубой.Я вижу будто бы теперь,Как отперлась тихонько дверь…И затворилася опять!..Тебе, я знаю, не понятьМою тоску, мою печаль;И если б мог,— мне было б жаль:Воспоминанья тех минутВо мне, со мной пускай умрут.

14

Трудами ночи изнурен,Я лег в тени. Отрадный сонСомкнул глаза невольно мне…И снова видел я во снеГрузинки образ молодой.И странной, сладкою тоскойОпять моя заныла грудь.Я долго силился вздохнуть —И пробудился. Уж лунаВверху сияла, и однаЛишь тучка кралася за ней,Как за добычею своей,Объятья жадные раскрыв.Мир темен был и молчалив;Лишь серебристой бахромойВершины цепи снеговойВдали сверкали предо мнойДа в берега плескал поток.В знакомой сакле огонекТо трепетал, то снова гас:На небесах в полночный часТак гаснет яркая звезда!Хотелось мне… но я тудаВзойти не смел. Я цель одну —Пройти в родимую страну —Имел в душе и превозмогСтраданье голода, как мог.И вот дорогою прямойПустился, робкий и немой.Но скоро в глубине леснойИз виду горы потерялИ тут с пути сбиваться стал.

Сюжет поэмы «Мцыри» с цитатами

М. Ю. Лермонтов «Мцыри» краткое содержание с цитатами:

Немного лет тому назад 

Там, где сливался, шумят, 

Обнявшись, будто две сестры, 

Струи Арагви и Куры, 

Был монастырь…

    Теперь один старик седой, 

    Развалин страж полуживой, 

    Людьми и смертию забыт, 

    Сметает пыль с могильных плит, 

    Которых надпись говорит 

    О славе прошлой — и о том, 

    Как, удручен своим венцом, 

    Такой-то царь в такой-то год 

    Вручал России свой народ. 

“Однажды русский генерал из гор к Тифлису проезжал…” С ним был пленный умирающий ребенок лет шести, который отказывался от пищи. Один монах пожалел ребенка и оставил его в монастыре. Но рос он нелюдимым, одиноким, ему были чужды детские игры… Он тосковал по родине. Однако постепенно он как будто привык к плену, выучил чужой язык, был окрещен и уже собирался принять монашеский обет, когда вдруг исчез.

    Три Дня все поиски по нем 

    Напрасны были, но потом 

    Его в степи без чувств нашли 

    И вновь в обитель принесли. 

Но юноша увядает, уже приближается его конец. К нему приходит исповедник, просит его поговорить с ним, и Мцыри открывает уста:

    Ты слушать исповедь мою 

    Сюда пришел, благодарю. 

    Все лучше перед кем-нибудь 

    Словами облегчить мне грудь; 

    Но людям я не делал зла, 

    И потому мои дела 

    Не много пользы вам узнать, — 

    А душу можно ль рассказать? 

    Я мало жил и жил в плену. 

    Таких две жизни за одну, 

    Но только полную тревог, 

    Я променял бы, если б мог… 

Мцыри признается старику, что в душе его всегда была единственная пламенная страсть — к свободе. “Зачем ты спас меня?” — упрекает он старика. Ведь жить ему пришлось в плену, он никому не мог сказать священных слов “отец” и “мать”. И вот Мцыри, как жил в земле чужой, умрет рабом и сиротой.

“Меня могила не страшит… — говорит юноша, — но с жизнью жаль расстаться мне. Я молод, молод… Пускай ты слаб, ты сед… Ты жил, старик! Тебе есть в мире что забыть! Ты жил, — я также мог бы жить!”

Мцыри рассказывает о прекрасной природе, среди которой он оказался.

    Вдали я видел сквозь туман 

    В снегах, горящих, как алмаз, 

    Седой незыблемый Кавказ; 

    И было сердцу моему 

    Легко, не знаю почему. 

    Мне тайный голос говорил, 

    Что некогда и я там жил, 

    И стало в памяти моей 

    Прошедшее ясней, ясней…

Ему вспоминается отцовский дом, в тени рассыпанный аул, домой бегущие табуны, лай знакомых псов. Он вспоминает смуглых стариков, блеск кинжалов длинных… А вот и отец, как живой, в своей одежде боевой, молодые сестры и звук их песен над его колыбелью-Мцыри говорит старику:

Ты хочешь знать, что делал я 

    На воле? Жил — и жизнь моя 

    ‘Без этих трех блаженных дней 

    Была б печальней и мрачней 

    Бессильной старости твоей. 

Мцыри давно хотелось взглянуть на дальние поля, посмотреть на землю, на природу, понять, “для воли иль тюрьмы” родится человек. Он проводит ночь у обрыва, утром спускается вниз, к потоку. И видит, как к потоку приходит за водой прекрасная грузинка. Он не тревожит ее покоя. У него одна цель — пройти в родимую страну, ради этого он превозмогает чувствоголода.

Мцыри заблудился в лесу и, зная, что он один, позволил себе заплакать от отчаяния. Проснулся он на лесной поляне от шума: из чащи выскочил могучий барс. В схватке с барсом Мцыри побеждает. Это убеждает его в том, “что быть бы мог в краю отцов не из последних удальцов”. Израненный, он вышел из леса и вдруг понял, что края эти ему знакомы, — он вернулся туда, откуда бежал.

И смутно понял я тогда 

Что мне на родину следа 

Не проложить уж никогда.

Мцыри теряет сознание, бредит, в таком состоянии его находят монахи и приносят обратно в монастырь.

Да, заслужил я жребий мой! 

Могучий конь, в степи чужой, 

Плохого сбросив седока, 

На родину издалека 

Найдет прямой и краткий путь…

 Что я пред ним?.. 

На мне печать свою тюрьма 

Оставила…

Прощай, отец… дай руку мне: 

Ты чувствуешь, моя в огне… 

Знай, этот пламень с юных дней, 

Таяся, жил в груди моей; 

Но ныне пищи нет ему, 

И он прожег свою тюрьму 

И возвратится вновь к тому, 

Кто всем законной чередой 

Дает страданье и покой… 

Мой дух найдет себе приют… 

Увы! — за несколько минут 

Между крутых и темных скал, 

Где я в ребячестве играл, 

Я б рай и вечность променял… 

Мцыри просит похоронить его в монастырском саду, где растут две акации… “Оттуда виден и Кавказ!”

Это интересно: Поэму «Беглец» Лермонтов написал в 1846 году. Рекомендуем прочитать краткое содержание «Беглец» по главам. Это история о воине, бежавшем с поле боя в родное селение, но родные от него отвернулись из-за проявленной им трусости. Пересказ поэмы будет полезен для читательского дневника и подготовки к уроку литературы.

История создания

Поэма Лермонтова «Мцыри» задумывалась автором задолго до ее издания в 1840 году. Будучи еще 17-летним юношей, поэт ставил себе в планы написать повесть о свободолюбивом горце, обреченном на жизнь в монастыре, которому удалось познать хотя бы кратковременные мгновения свободы. Через 8 лет, во время ссылки на Кавказ, Лермонтов путешествует по Военно-грузинской дороге и оказывается в древней столице Грузии — городе Мцхета, расположенном в месте слияния реки Арагви и Куры.

Встреча с монахом

Здесь случай сводит его со старым монахом, оказавшимся последним служителем в соборе Светицховели, рядом с которым были похоронены последние грузинские цари. Пожилому одинокому священнослужителю захотелось поделиться с поэтом историей своей жизни. Родившись свободным горцем-мусульманином, в семилетнем возрасте мальчик попал в плен к русскому генералу. Военный собирался доставить его в Тифлис, но ребенок сильно болел в дороге. Генералу пришлось оставить маленького горца в одном из попавшихся на пути христианских монастырей.

Монахи решили воспитать пленного мусульманина в своей вере, чтобы из дикого горца вырос последователь христианства. Взрослея, юноша не хотел мириться с такой участью и несколько раз пытался сбежать, хотя и привязался к одному из старцев. Во время последней попытки он чудом остался жив, что привело его к мысли все же согласиться на принятие христианского сана. Теперь он в одиночестве доживает свой век в заброшенной обители, когда-то бывшей ему тюрьмой.

Этот рассказ произвел сильное впечатление на Лермонтова, чувствительного и эмоционального молодого человека, ведь он каким-то мистическим образом совпадал с его юношескими замыслами. Вернувшись из ссылки, поэт начал работу над поэмой, вдохновляясь не только впечатлениями, полученными в Грузии, но и прежними поэтическими наработками. Литературоведы относят к ним следующие стихотворения:

  1. «Исповедь». Его герой-монах расплачивается жизнью за любовь.
  2. «Боярин Орша». В нем повествуется о монастырском воспитаннике.

После некоторых переработок и исключения фрагментов, в которых главный герой обращается к Богу (упрекает за попадание не на родину, а в тюрьму) и видит в горячечном бреду свою родню, произведение было завершено. На рукописи значится дата написания его окончательного варианта — 5 августа 1840 года.

Грузинские мотивы

При прочтении чувствуется, что на звучание и выбор жанра «Мцыри» большое влияние оказали фольклорные мотивы, почерпнутые Лермонтовым из поэзии народов, проживающих в Грузии. Например, центральный эпизод, рассказывающий о битве главного героя с барсом, напрямую перекликается с сюжетом народной песни, повествующей о сражении молодого хевсура с тигром.

По мнению литературоведов, описание монастыря, сделанное автором в поэме, также относится к Кавказу. Им может быть:

  • собор Светицховели, где и была услышана история, ставшая сюжетной основой «Мцыри»;
  • монастырь Джвари, стоящий на противоположном от собора берегу Арагвы.

И первое, и окончательное название поэтического произведения связано с грузинским языком. Сначала поэт назвал поэму «Бэри», что в переводе с грузинского означает «монах». Но позже название «Мцыри» показалось Лермонтову более подходящим, ведь в нем символически сливаются два значения этого слова: «послушник» и «пришелец, из чужих краев (чужеземец)».

Изменял автор и место действия поэмы. В первоначальных вариантах, если судить по стихотворениям «Исповедь» и «Боярин Орша», он рассматривал Испанию или литовское границу. Но знакомство с природой и легендами Кавказа побудило Лермонтова перенести действие в загадочную и романтичную Грузию.

https://youtube.com/watch?v=x4jrCUusy-M

Основные персонажи поэмы

Главные герои:

Мцыри – молодой горец, воспитанный в монастыре и готовящийся принять постриг. Сохранил память о родном Кавказе и собирается убежать на родину, когда же эта попытка не удается, умирает от тоски. Перед смертью исповедуется, и в этой исповеди звучат бунтарские ноты, горечь и сожаление о неудавшемся побеге. По примечанию самого Лермонтова, «мцыри» на грузинском языке означает «послушник», или же, во втором значении, «пришелец», «чужестранец». Таким образом, герой лишен собственного имени.

Другие персонажи:

  • Генерал – привозит больного ребенка в монастырь и оставляет его там.
  • Старик-монах – вылечил и воспитал Мцыри, позднее выслушивает его последнюю исповедь.
  • Девушка-грузинка – с нею встречается Мцыри во время своих странствований, она становится его краткой любовью.

Пересказ «Мцыри»

Простой и незамысловатый сюжет лермонтовского «Мцыри» повествует об очень короткой жизни юноши Мцыри.

Мы наблюдаем неудавшуюся попытку побега юноши из монастырской обители.

В одной главе рассказана вся жизнь Мцыри, а на протяжении 24 строф мы погружаемся в трагический монолог юноши. Монолог о впечатлениях свободы размером в три дня, а затем целая «вечность», которую провел юноша в монастырских стенах.

Три дня на свободе дали юноше гораздо больше впечатлений, чем продолжительное существование в монастыре. Чудесный мир свободы и мрачное бытие в монастыре резко контрастируют друг с другом.

Герой с восхищением поглощен картиной мира, природой! Кавказский пейзаж завораживает и нас со страниц поэмы М.Ю. Лермонтова. Кавказские «пышные поля», высокотравные холмы, хребты гор и скалистые склоны, бездны и ущелья, бурно журчащие ручьи и сильные потоки – лишь немногое, что остается в памяти чудесным образом Кавказской природы.

Природа, которой был восхищен наш герой, на разные голоса проникла в душу Мцыри. Даже в туманной тишине он слышал голоса и пение птиц. В шелесте листьев и потоках горных вод Мцыри видел собеседника не безмолвного, но готового к диалогу. И Мцыри был готов вести беседу с природой, что придает образу героя особую романтичность.

Картины природы, о которых повествуется, подтверждают наше предположение, почему Мцыри решил бежать из монастыря – насытиться свободой и желанием видеть этот мир, познавать его.

Что мы можем сказать о самой личности героя? Судя по тому, как он относится к природе, как воспринимает мир, мы видим натуру утонченную. В его глазах природа – это божий сад с безмятежностью и великолепием. Даже грозные и суровые скалы, бурные потоки и ужасающий свод деревьев доставляет юноше наслаждение и благоговение.

Великолепие Грузии видится ему молчаливым, но и в то же время противоречиво шумным.  И эта противоречивость не пугает Мцыри, а наоборот притягивает своей непредсказуемостью, вселяет в его душу какую-то гармонию с природой.

Мцыри умеет понять природу, принять ее всем сердцем такой, какая она есть. Это говорит о широте его мировоззрения, его духовной зрелости.

Когда Мцыри говорит о том, что видит, он усиливает реальность картины своими впечатлениями. Не скрывая чувств, герой как бы дает конкретные очертания абстрактного рисунка мира природы. Его рассказ приобретает эмоциональность через множество эпитетов — «горящая бездна», «волшебные голоса», «прозрачная зелень листов».

Этой эмоциональности мира природы созвучны сравнения, рожденные не случайным образом, а раскрытые через жизненный опыт и представления Мцыри — «как братья в пляске круговой», «причудливые, как мечты» и др. Такие сравнения и обороты кажутся необычными, фантастическими.

В поэме «Мцыри» мы прослеживаем попытку М.Ю. Лермонтова изобразить привычное через оригинальное и романтическое – сравнения, эпитеты и т.д.

Волнение в монологе героя автор усиливает тональностью. Знакомясь с миром, Мцыри познал, как «прекрасна ли земля». Мир прекрасен! И это гимн миру, который подтверждается монологом нашего героя.

Краткое содержание «Мцыри» представлено в двух вариантах — кратчайшее содержание для читательского дневника и краткое содержание каждой главы.

2

Однажды русский генералИз гор к Тифлису проезжал;Ребенка пленного он вез.Тот занемог, не перенесТрудов далекого пути;Он был, казалось, лет шести,Как серна гор, пуглив и дикИ слаб и гибок, как тростник.Но в нем мучительный недугРазвил тогда могучий духЕго отцов. Без жалоб онТомился, даже слабый стонИз детских губ не вылетал,Он знаком пищу отвергалИ тихо, гордо умирал.Из жалости один монахБольного призрел, и в стенахХранительных остался он,Искусством дружеским спасен.Но, чужд ребяческих утех,Сначала бегал он от всех,Бродил безмолвен, одинок,Смотрел, вздыхая, на восток,Томим неясною тоскойПо стороне своей родной.Но после к плену он привык,Стал понимать чужой язык,Был окрещен святым отцомИ, с шумным светом незнаком,Уже хотел во цвете летИзречь монашеский обет,Как вдруг однажды он исчезОсенней ночью. Темный лесТянулся по горам кругом.Три дня все поиски по немНапрасны были, но потомЕго в степи без чувств нашлиИ вновь в обитель принесли.Он страшно бледен был и худИ слаб, как будто долгий труд,Болезнь иль голод испытал.Он на допрос не отвечалИ с каждым днем приметно вял.И близок стал его конец;Тогда пришел к нему чернецС увещеваньем и мольбой;И, гордо выслушав, больнойПривстал, собрав остаток сил,И долго так он говорил:

22

И как его, палил меняОгонь безжалостного дня.Напрасно прятал я в травуМою усталую главу:Иссохший лист её венцомТерновым над моим челомСвивался, и в лицо огнемСама земля дышала мне.Сверкая быстро в вышине,Кружились искры; с белых скалСтруился пар. Мир божий спалВ оцепенении глухомОтчаянья тяжелым сном.Хотя бы крикнул коростель,Иль стрекозы живая трельПослышалась, или ручьяРебячий лепет… Лишь змея,Сухим бурьяном шелестя,Сверкая желтою спиной,Как будто надписью златойПокрытый донизу клинок,Браздя рассыпчатый песок,Скользила бережно; потом,Играя, нежася на нем,Тройным свивалася кольцом;То, будто вдруг обожжена,Металась, прыгала онаИ в дальних пряталась кустах…

26

Когда я стану умирать, И, верь, тебе не долго ждать, Ты перенесть меня вели В наш сад, в то место, где цвели Акаций белых два куста… Трава меж ними так густа, И свежий воздух так душист, И так прозрачно-золотист Играющий на солнце лист! Там положить вели меня. Сияньем голубого дня Упьюся я в последний раз. Оттуда виден и Кавказ! Быть может, он с своих высот Привет прощальный мне пришлет, Пришлет с прохладным ветерком… И близ меня перед концом Родной опять раздастся звук! И стану думать я, что друг Иль брат, склонившись надо мной, Отер внимательной рукой С лица кончины хладный пот И что вполголоса поет Он мне про милую страну… И с этой мыслью я засну, И никого не прокляну!».

Второстепенные герои и их характеристика:

В тексте встречаются и другие герои, играющие эпизодические роли: генерал, старый монах, грузинская девушка и дикий барс.

 Барс  — сильное, мускулистое животное, дитя свободы. Он прекрасен: глаза его светятся, шерсть отливает серебром. Он смел и отважен: бросается в бой легко. Он любит жизнь и умеет наслаждаться свободой. Схватка барса и Мцыри – это схватка равных, имеющих одинаковые права на жизнь.

 Монах  — миролюбивый, ласковый и добрый старик. Он взял под свое покровительство больного ребенка, оставленного генералом, выходил его, дал ему образование, какое мог. Но он слаб и не понимает стремления Мцыри к воле.

 Грузинка  — молодая девушка, покрытая чадрой, под которой угадываются стройное и гибкое тело. Грузинка пришла с кувшином к источнику набрать воды. Наряд ее беден, но она прекрасна, все ее юное существо дышит любовью (или предчувствием любви). «Глубокий мрак ее очей» смущает тайно подсматривающего за ней Мцыри. Она поет – и голос ее «безыскусственно живой», «сладко вольный».

 Генерал  — военный с многолетним стажем, жесткий, сильный, закаленный в боях. Привозит больного мальчика в монастырь.

15

Напрасно в бешенстве поройЯ рвал отчаянной рукойТерновник, спутанный плющом:Все лес был, вечный лес кругом,Страшней и гуще каждый час;И миллионом черных глазСмотрела ночи темнотаСквозь ветви каждого куста…Моя кружилась голова;Я стал влезать на дерева;Но даже на краю небесВсе тот же был зубчатый лес.Тогда на землю я упал;И в исступлении рыдал,И грыз сырую грудь земли,И слезы, слезы потеклиВ нее горючею росой…Но, верь мне, помощи людскойЯ не желал… Я был чужойДля них навек, как зверь степной;И если б хоть минутный крикМне изменил — клянусь, старик,Я б вырвал слабый мой язык.

1

Немного лет тому назад,Там, где, сливаяся, шумят,Обнявшись, будто две сестры,Струи Арагвы и Куры,Был монастырь. Из-за горыИ нынче видит пешеходСтолбы обрушенных ворот,И башни, и церковный свод;Но не курится уж под нимКадильниц благовонный дым,Не слышно пенье в поздний часМолящих иноков за нас.Теперь один старик седой,Развалин страж полуживой,Людьми и смертию забыт,Сметает пыль с могильных плит,Которых надпись говоритО славе прошлой — и о том,Как, удручен своим венцом,Такой-то царь, в такой-то год,Вручал России свой народ.
И божья благодать сошлаНа Грузию! Она цвелаС тех пор в тени своих садов,Не опасаяся врагов,За гранью дружеских штыков.

Что значит слово Исповедь что отстаивает в своей исповеди Мцыри

Интонация повествования об истории героя спокойная, размеренная. С началом монолога Мцыри интонации поэмы резко меняются. В речи Мцыри много вопросов, в том числе и риторических (» … А душу можно ль рассказать?») , ритм становится постепенно всё более неровным (предложения начинаются с середины строки: «Я молод, молод … Знал ли ты / Разгульной юности мечты?») , появляется большое количество восклицательных предложений и предложений, оканчивающихся многоточиями. Всё это передаёт взволнованность, мечты и страдания героя. Исповедь — 1. Покаяние в грехах перед священником. 2. Откровенное признание в чём-нибудь, сообщение своих мыслей, взглядов.

Мцыри — послушник в монастыре. В монастыре слово «исповедь» привычно употребляется в первом значении, но рассказ Мцыри назвать такой исповедью нельзя. Он не кается в грехах, не сожалеет о произошедшем, но счастлив тем, что прожил эти дни на свободе. Он отстаивает своё право на полноту впечатлений, на возможность самому выбирать свою судьбу, не подчиняясь заведённым кем-то порядкам. Он заявляет, что отказаться от чего-либо можно, только познав его, поэтому монахи знали, что теряли и что приобретали, когда удалялись от мира. Себя же юноша чувствует обделённым и протестует против этого.

Главы 1–2 . История Мцыри

Некогда в горах восточной Грузии стоял монастырь. В начале 19 века, когда Грузия только вошла в состав Российской Империи, монастырь процветал, но потом пришёл в упадок, обветшал, и лишь седой старик-сторож охранял старые могилы на монастырском кладбище.

В дни процветания мимо монастыря проезжал русский генерал. С собой он вёз пленного мальчика лет шести, дикого, пугливого и слабого. Мальчик не перенёс трудностей длинного пути и тяжело заболел.

Один из монахов оставил его у себя и выходил.

Мцыри — рассказчик, тихий и молча­ливый юноша с диким и гордым нравом.

Три дня монахи обыскивали окрестности монастыря и наконец нашли юношу, истощённого и обессилевшего. Снова оказавшись в неволе, Мцыри не отвечал на вопросы, стремительно увядал, и вскоре стало ясно, что он умирает.

Сочинение на тему: Исповедь мцыри (Лермонтов)

Сочинение на тему: Исповедь мцыри (Лермонтов)

Исповедь Мцыри начинается с 3 главы. До этого повество­вание спокойное, плавное, размеренное. Это рассказ о том, как мальчик попал в монастырь.

Речь Мцыри совершенно иная. Он рассказывает монаху о том, как он прожил те три дня, когда странствовал за предела­ми монастыря в поисках дороги домой. Герой истощен, он уми­рает, речь его сбивчивая, очень эмоциональная. Она изобилует вопросительными и восклицательными предложениями. Мно­гие предложения заканчиваются многоточиями. Герой восхи­щен тем, что ему удалось пережить, он страдает оттого, что он вновь в монастыре.

Слово «исповедь» многозначное. Прямое значение — покая­ние в грехах перед священником, переносное — откровенное признание в чем-нибудь, сообщение своих мыслей.

То, что сам Мцыри рассказывает о своем путешествии, ис­поведью в прямом смысле слова считать нельзя. Герой не кает­ся в грехах, не сожалеет о случившемся, он счастлив тем, что эти три дня были в его жизни, он пережил высшие взлеты сво­ей души, мир восхитил его. То, что было до этого, Мцыри счи­тает и называет пленом.

В своем монологе Мцыри отстаивает право человека на сво­боду выбора в своей жизни — то священное право, которое дано человеку Богом.

Сочинение на тему: Исповедь мцыри (Лермонтов)

4.1 (81.67%) 12 votes

На этой странице искали :

  • исповедь мцыри сочинение
  • сочинение на тему исповедь мцыри
  • что отстаивает в своей исповеди мцыри
  • Анализ эпизода исповедь мцыри
  • сочинение исповедь мцыри

18

Ко мне он кинулся на грудь;Но в горло я успел воткнутьИ там два раза повернутьМое оружье… Он завыл,Рванулся из последних сил,И мы, сплетясь, как пара змей,Обнявшись крепче двух друзей,Упали разом, и во мглеБой продолжался на земле.И я был страшен в этот миг;Как барс пустынный, зол и дик,Я пламенел, визжал, как он;Как будто сам я был рожденВ семействе барсов и волковПод свежим пологом лесов.Казалось, что слова людейЗабыл я — и в груди моейРодился тот ужасный крик,Как будто с детства мой языкК иному звуку не привык…Но враг мой стал изнемогать,Метаться, медленней дышать,Сдавил меня в последний раз…Зрачки его недвижных глазБлеснули грозно — и потомЗакрылись тихо вечным сном;Но с торжествующим врагомОн встретил смерть лицом к лицу,Как в битве следует бойцу!..

20

Я вышел из лесу. И вотПроснулся день, и хороводСветил напутственных исчезВ его лучах. Туманный лесЗаговорил. Вдали аулКуриться начал. Смутный гулВ долине с ветром пробежал…Я сел и вслушиваться стал;Но смолк он вместе с ветерком.И кинул взоры я кругом:Тот край, казалось, мне знаком.И страшно было мне, понятьНе мог я долго, что опятьВернулся я к тюрьме моей;Что бесполезно столько днейЯ тайный замысел ласкал,Терпел, томился и страдал,И все зачем?.. Чтоб в цвете лет,Едва взглянув на божий свет,При звучном ропоте дубравБлаженство вольности познав,Унесть в могилу за собойТоску по родине святой,Надежд обманутых укорИ вашей жалости позор!..Еще в сомненье погружен,Я думал — это страшный сон…Вдруг дальний колокола звонРаздался снова в тишине —И тут все ясно стало мне…О! я узнал его тотчас!Он с детских глаз уже не разСгонял виденья снов живыхПро милых ближних и родных,Про волю дикую степей,Про легких, бешеных коней,Про битвы чудные меж скал,Где всех один я побеждал!..И слушал я без слез, без сил.Казалось, звон тот выходилИз сердца — будто кто-нибудьЖелезом ударял мне в грудь.И смутно понял я тогда,Что мне на родину следаНе проложить уж никогда.

3

«Ты слушать исповедь моюСюда пришел, благодарю.Все лучше перед кем-нибудьСловами облегчить мне грудь;Но людям я не делал зла,И потому мои делаНемного пользы вам узнать,—А душу можно ль рассказать?Я мало жил, и жил в плену.Таких две жизни за одну,Но только полную тревог,Я променял бы, если б мог.Я знал одной лишь думы власть,Одну — но пламенную страсть:Она, как червь, во мне жила,Изгрызла душу и сожгла.Она мечты мои звалаОт келий душных и молитвВ тот чудный мир тревог и битв,Где в тучах прячутся скалы,Где люди вольны, как орлы.Я эту страсть во тьме ночнойВскормил слезами и тоской;Ее пред небом и землейЯ ныне громко признаюИ о прощенье не молю.

3

«Ты слушать исповедь мою Сюда пришел, благодарю. Все лучше перед кем-нибудь Словами облегчить мне грудь; Но людям я не делал зла, И потому мои дела Немного пользы вам узнать, А душу можно ль рассказать? Я мало жил, и жил в плену. Таких две жизни за одну, Но только полную тревог, Я променял бы, если б мог. Я знал одной лишь думы власть, Одну – но пламенную страсть: Она, как червь, во мне жила, Изгрызла душу и сожгла. Она мечты мои звала От келий душных и молитв В тот чудный мир тревог и битв, Где в тучах прячутся скалы, Где люди вольны, как орлы. Я эту страсть во тьме ночной Вскормил слезами и тоской; Ее пред небом и землей Я ныне громко признаю И о прощенье не молю.

7

И вспомнил я отцовский дом,Ущелье наше и кругомВ тени рассыпанный аул;Мне слышался вечерний гулДомой бегущих табуновИ дальний лай знакомых псов.Я помнил смуглых стариков,При свете лунных вечеровПротив отцовского крыльцаСидевших с важностью лица;И блеск оправленных ножонКинжалов длинных… и как сонВсе это смутной чередойВдруг пробегало предо мной.А мой отец? он как живойВ своей одежде боевойЯвлялся мне, и помнил яКольчуги звон, и блеск ружья,И гордый непреклонный взор,И молодых моих сестер…Лучи их сладостных очейИ звук их песен и речейНад колыбелию моей…В ущелье там бежал поток.Он шумен был, но неглубок;К нему, на золотой песок,Играть я в полдень уходилИ взором ласточек следил,Когда они перед дождемВолны касалися крылом.И вспомнил я наш мирный домИ пред вечерним очагомРассказы долгие о том,Как жили люди прежних дней,Когда был мир еще пышней

Заключение

Как видим, в поэме «Мцыри» поднимается ряд характерных для творчества Лермонтова мотивов: мотив одиночества, любви к родине и бунта против привычных устоев. Поэт стремится создать классического романтического героя, страстную и бунтарскую душу. Сам стих в «Мцыри», по словам критиков, звучит отрывисто, будто падающий меч. Усиливает романтические мотивы и место, где развиваются события – Кавказ, страна вольности. Благодаря художественному своеобразию произведения и актуальности изображенных в нем проблем поэму «Мцыри» читать интересно и сегодня. Поэтому после прочтения краткого пересказа «Мцыри» Лермонтова советуем вам познакомиться и с полным текстом поэмы.

Предыдущая запись «Недоросль» краткое содержание по действиям комедии Фонвизина, читать пересказ произведения «Недоросль»
Следующая запись «Капитанская дочка» краткое содержание по главам повести Пушкина – читать пересказ онлайн

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Идеальная мама
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: