Язык современной молодёжи. работу выполнили: учащиеся 11 «б» класса. — презентация

Язык современной молодёжи. работу выполнили: учащиеся 11 «б» класса. - презентация

Введение

У культур есть языки, через
которые они выражают себя, свое «я». Однако, как живое, развивающееся
образование, культура также изменяет свои собственные языки. В результате языки
различных культурно-исторических эпох настолько отличаются друг от друга и
настолько непонятны потомству, что являются иностранными языками, а не языками
своей культуры. Как трудно нам, русскому народу начала XXI века, читать
«Слово о полку Игореве». И почему мы должны идти так далеко? Иногда
мы не понимаем литературных произведений, которые были написаны в XIX или
первой половине XX в. Они настолько непонятны, что при их прочтении невозможно
обойтись без толкового словаря: Некоторые слова со временем стали
малоупотребляемыми или перестали употребляться, в то время как другие
«выросли» с новыми значениями, которые мы знаем, и мы даже не можем
догадаться об их прежних значениях. С этой точки зрения очень интересно читать
толковый словарь Даля: Кажется, что в нем есть знакомые нам слова, но они
интерпретируются совершенно по-другому, и в результате перед нами открывается
завеса всей неизвестной культурно-исторической эпохи.

Все это так же естественно,
как и то, что человек не тождественен самому себе на разных этапах его жизни:
таким образом, ребенок, прошедший долгий путь по жизни, до старости становится
совершенно другим человеком в прямом смысле этого слова. Поэтому каждая культурно-историческая
эпоха имеет свой язык, который понятен только людям, жившим в эту эпоху.
Современные индустриально развитые общества озабочены динамичным, быстро
меняющимся и, следовательно, более верным языком, их словесный охват в подобных
обществах очень мобилен, в результате чего их словарный запас на протяжении
жизни одного поколения претерпевает значительные изменения не только в смысле
увеличения или уменьшения объема, но и в смысле изменения целых блоков слов и
выражений на другие, возможно, даже близкие к значению, но и звучание других.

В последнее время жаргон
широко используется всеми слоями населения — независимо от социальной или
профессиональной принадлежности, возраста, коммуникативных моделей
использования — будь то в публичной речи, деловом общении или в неформальной
обстановке. Жаргон смывает с нашего языка огромные слои литературной лексики,
обедняет его и тем самым препятствует интеллектуальному и творческому развитию
личности. Жаргон отражает тенденции, важные для современного языка в целом, и
без его всестороннего изучения лингвистическое описание современного русского
языка будет неполным. Изучение такого лингвистического материала интересно и в
какой-то мере необходимо — хотя бы потому, что этот своеобразный «язык
внутри языка» существует не только в устной речи, но все чаще (как уже
было сказано) функционирует на страницах газет и журналов.

Молодежная культура является
своей собственной, в отличие от всего остального в мире. От взрослого мира он
отличается выразительным, порой даже грубым и грубоватым способом выражения
мыслей и чувств, своего рода словесным абсурдом, который может быть использован
только молодыми, смелыми и решительными людьми, выступающими против всего мира
и создавшими свой неповторимый мир. В результате появился молодежный жаргон.

Жаргон молодежи, как и в
зеркале, отражает процесс социальных изменений, в том числе такие процессы, как
отмена запретов, цензура, усиление влияния языка преступного мира, расширение
сферы устной неподготовленной речи, оказали влияние на молодое поколение, что
непосредственно отражается и выражается в языке молодежи. Молодые люди
стремятся к краткости, потому что на этом этапе жизни они стараются делать все
быстрее, а значит, говорить быстро.

Почему интересно думать о жаргоне молодости? Поскольку молодые люди критически относятся к правилам и нормам, они склонны противоречить и разрушать традиции. Подростки высоко ценят необычные жесты, действия и, конечно же, слова. Все это является причиной роста молодежного жаргона. Более того, подростковый жаргон — это своего рода пароль, указывающий на принадлежность к «своим» детям и подросткам.

Язык молодёжи

Общение­ является очень важной составляющей жизнедеятельности молодежи. От применяемого стиля зависит во многом формирование будущих личностей

Речь, которую мы слышим у современной молодежи, иногда­­ вызывает негодование и порой шокирует не только родителей, но и педагогов в школах и людей старшего поколения. Проблема достаточно серьезная и это уже стало поводом для беспокойства: подростками все чаще в своей речи употребляют много слов-паразитов, например: улётно, отпадно, круто, супер, клёво, классно­ и т.д.­ Эта проблема стала очень актуальной и очевидной.

Молодёжный язык или сленг относится к особой форме существующего современного языка. Наверное, мы все проходим эту стихию, но, как правило, взрослея, переходим на литературный разговорный язык.При исследовании языка молодежи следует изучить причины употребления этого сленга в её речи в таком большом количестве. Существует несколько основных словообразовательных моделей языка молодежи (молодежного жаргона). Сегодня язык молодежной субкультуры можно встретить и в периодической печати, и в устной речи. Изучая молодёжный жаргон, прежде всего, нужно выяснить, что означает жаргон. Многие люди имеют негативное отношение к нему, хотя в целом ряде молодежного языка вы не встретите нескромных или грубых выражений и слов.

Определяя культурно-речевую оценку молодежных средств массовой информации, нужно рассмотреть целый ряд вопросов. К приоритетным аспектам можно отнести: речевую практику изданий, качество и степень отражения в изданиях языка молодежи.

Как и политики, интеллигенция журналисты, молодежь является активным представителем говорящего социума. Молодые люди часто выступают в роли инициаторов в языковых новшествах, поэтому их речь оказывает мощное влияние на все речевое пространство в российском обществе. Язык молодежи не является каким то особым социальным подъязыком, это скорее образец некоторой лексико-фразеологической подсистемы в общеупотребительных единицах русского языка.

Если более тщательно изучить молодежную прессу, то станет очевидным тот факт, что она ориентируется на свою аудиторию и, естественно в­ ней используются языковые средства, которые характерны для этой категории читателей. Сегодня выпускается много изданий для молодежи, они разнообразны по своей тематике, характеру предлагаемой информации и типам. Их можно разделить на следующие: массовые и качественные, специальные и универсальные, а также есть узкопрофильные (по спорту, культуре, моде, образованию, кино, компьютерам и т.д.).

В создании молодежной прессы участвуют не только профессиональные журналисты (журналы «Ровесник», «Собеседник»), но и сама молодежь («Юнкор», «Шик»), в том числе и учащаяся. Так, например, на­ факультетах журналистики многих университетов выходят свои газеты, выпускаемые студентами. Содержательна составляющая таких изданий — это темы, которые интересуют молодежь, они посвящены музыке, новинкам кино, жизни популярных звезд, новостям, имеющим развлекательный характер. Все они, как правило, раскрываются с применением языка молодежи, их сленга и жаргона. Таким образом, молодёжи легче адаптироваться к взрослой жизни и быть всегда в курсе происходящих событий. Раскрепощенный стиль, которым пишутся статьи в молодежных СМИ, является­ завоеванием нашего времени, так как теперь появилась возможность свободно выразить свою мысль и мнение.

Компьютерные игры, видео, мультфильмы

Многие сленговые слова
приходят на язык подростков компьютерных игр, но в основном эти слова
специфичны в употреблении, их в основном используют молодые люди, для которых
игры — это хобби. Многие слова — заимствования с английского.

Прошел третий уровень,
гильдия — союз игроков, нуб — новичок, чар — персонаж, мафия — монстр, предмет
— вещь, продавец — торговец, волна — повысить уровень, спред — воскреснуть.

Подростковый компьютерный
язык в последнее время стал очень распространенным.

Медведь, медведь! —
традиционное поздравление

Красота — это положительная оценка кого-то.

Зайчек — это положительная
оценка от кого-то.

Азтой — отстой.

Юмор — Юмор.

Я люблю тебя, я люблю тебя.

Это ужасно.

Самые выразительные, забавные
и запоминающиеся имена героев фильмов и мультфильмов становятся именами
номинантов в молодежной речи.

Клайв Шиффер, Джордж Клуни.

Гоблины, гоблины, симптомы,
шипучая фасоль…

Тупнякский период (от названия мультфильма «Ледниковый период»).

Формирование молодежного жаргона

История молодежного жаргона далека от десятилетий, даже не веков, а тысячелетий. Изучение древнерусских памятников приводит к выводу, что жаргон уже существовал в те далекие времена, когда русский язык только начинал складываться. Давайте сначала определимся, что такое жаргон и юношеский язык. В толковом словаре русского языка дается следующее определение: «Жаргон-реш любой социальной или иной группы, объединенной общими интересами и содержащей множество слов и выражений, отличающихся от общего языка, в том числе искусственных и условных». Иногда термин «жаргон» используется для обозначения искаженного, ложного языка. Университетский учебник по русскому языку предлагает третье толкование: «Жаргон — это форма национального языка, функционирующая на языке социальных и профессиональных групп, объединенных общими интересами, классами и позициями».

Жаргон существовал уже в
древние времена, когда «литературная» речь только начинала
складываться. Это были слова, которые понимались только в определенных группах
(например, кузнечный жаргон), и ярлыки выражений, которые сегодня живут как пословицы
пословиц. Даже в те далекие времена молодежь была важнейшим
«производителем» жаргона

Во все времена было важно иметь
«язык», непонятный непосвященным. Язык является идентификатором — ваш
собственный или иностранный?

Молодежный жаргон — очень
интересное лингвистическое явление, существование которого, как указывает сама
номинация, ограничено не только определенными возрастными ограничениями, но и
социальными, временными и пространственными. Она существует среди городской
студенческой молодежи — и отдельных более или менее закрытых референтных групп.

Как и все социальные
диалекты, это всего лишь словарь, который питается соками национального языка и
живет на его фонетических и грамматических основах.

Поток этого словаря никогда не останавливается, он только иногда сжимается, а в другие периоды находится в полном потоке. Это, конечно, связано с историческими предпосылками, на которых развивается русский язык. Но эту связь нельзя интерпретировать слишком прямолинейно, а заметное возрождение и интенсивное словообразование на сленге можно объяснить только историческими катастрофами. В начале века в развитии молодежного сленга наблюдались три бурные волны. Первые восходят к 1920-м годам, когда революция и гражданская война, разрушив структуру общества до основания, породили армию бездомных, а студенческая речь молодежи и молодых людей, не отделенных от бездомных непреодолимыми перегородками, была окрашена множеством «грубых» слов.

Вторая волна падает на 50-е
годы, когда на улицы и танцполы городов выходят «стайлинги».
Появление третьей волны связано не с периодом бурных событий, а с периодом
стагнации, когда удушающая атмосфера общественной жизни в 70-е и 80-е годы
породила различные неформальные молодежные движения, а «хиппи»
молодежь создала свой «системный» сленг в качестве лингвистического
жеста противостояния официальной идеологии.

Современный молодежный язык
(или жаргон) — довольно сложная структура. Он включает в себя множество
подтипов (жаргон) — хиппи, панки, металлурги, рэйверы, насильники, байкеры, компьютерные
программисты и другие. Это не те ограниченные наборы слов, которые раньше были
студенческим жаргоном, состоявшим в основном из русских слов, литературных и
народных слов. Жаргон существовал всегда, но, на наш взгляд, до сих пор он
никогда не проникал в литературный язык. Жаргон, сленговые слова стали своего
рода «модой», они звучат повсюду, несравненно запорная и обедненная
речь современников, особенно подростков, подростков: «Я хотел нечто вроде
закваски… «Мы вырезаем нишу для дела… «Мы просто смотрим на
это… «и так далее…

«Язык молодежи»

Содержимое разработки

Государственное Бюджетное Профессиональное Образовательное Учреждение

«Нижегородский Губернский колледж»

По дисциплине: Русский язык и культура речи

На тему: «Язык молодежи»

Работу выполнила: студентка группы 246

«Преподавание в начальных классах»

Руководитель: Нелидова Татьяна Вячеславовна

Нельзя не отметить такой важный аспект в этом языковом явлении как отход от обыденности. Молодежный сленг подобен его носителям: такой же дерзкий, звучащий, порой резкий и грубый. Он результат своеобразного желания все переиначить на свой лад и манер, язык здесь отражает желание молодых быть еще ярче, чем они есть на самом деле.

К причинам так же можно отнести и стремительное, «прыгающее» развитие жизни. Если заглянуть в многочисленные журналы, освещающие новинки рынка, то мы увидим, что практически каждую неделю появляются более или менее значимые явления. В условиях такой технологической революции каждое новое явление должно получить свое словесное обозначение, свое название. А так как почти все они (за редким исключением) появляются в Америке, Европе, то, естественно, получаем его на доминирующем английском языке. Когда же об этом через какое-то время узнают в России, то для их подавляющего большинства конечно же не находится эквивалента в русском языке. И поэтому русским приходится использовать оригинальные термины.

Предпосылки возникновения молодежного жаргона такие же стихийные, как сама молодежь: их быстро увлекает все новое, нетрадиционное, будь то музыкальная группа, английский язык, либо городское просторечие и воровское арго.

С начала века отмечены три бурные волны в развитии молодежного жаргона. Первая относится к 20 годам, когда революция и гражданская волна разрушила до основания структуру общества и речь окрасилась множеством «блатных» слов. Особый вклад в лингвистическое развитие русского языка внес класс беспризорников, который по численности был, сопоставим с классом пролетариев.

Наиболее часто сленг использует следующие префиксы: под- (подкосить), за- (застебать, замутить, закос), про- (прокатит, проканает), по- (поклубить, постебаться, пофигизм), не- (нетленник, нехилый, некисло).

Молодежный сленг отличается «зацикленностью» на реалиях мира молодых. Рассматриваемые сленговые названия относятся только к этому миру, таким образом, отделяя его от всего остального, и зачастую непонятны людям других возрастных категорий. Благодаря знанию такого специального языка молодые чувствуют себя членами некой замкнутой общности. Пути и способы образования молодежного сленга с английского языка весьма разнообразны, но все они сводятся к тому, чтобы приспособить английское слово к российской действительности и сделать его пригодным для постоянного использования. И добавляя в свою речь английские заимствования, молодые люди определенным образом приобщаются к американской культуре, стилю жизни.

Сленг не остается постоянным. Со сменой одного модного явления другим, старые слова забываются, приходят другие. Этот процесс проходит очень стремительно. Если в любом другом сленге слово может существовать на протяжении десятков лет, то в молодежном сленге лишь за прошедшее десятилетие бурного мирового прогресса появилось и ушло в историю невероятное количество слов.

Хобби и профессии молодежи

Молодые люди имеют различные
увлечения, которым они посвящают свое свободное время. И мир жаргона, связанный
с тем или иным хобби, красочен и своеобразен.

Ребята, которые интересуются
бильярдом и снукером (подвид бильярда), повторяют имена игроков, дают им имена.
Например, снукер Ронни получил прозвища Буся, Ронни, Мерфи — клецка, Свинтус,
Гри, Свиная папка, Гамильтон — мушкетёр. Также в игре часто используется слово
«выстрелы» (это нечестно).

Футбол популярен среди
молодежи во все времена, и в этом отношении тоже не обходится без жаргона
(борьба, охота за пинтой).

Школьный жаргон можно
охарактеризовать как корпоративный жаргон молодежи. Она выделяет лексическую
группу, составляющую «ядро» школьного жаргона — ее составные части
реализуются на языке большинства учеников без каких-либо (например,
территориальных) ограничений. (Физ-ра, Лит-ра, русский, английский, Био-, Инфо,
Двойной, Диско, Танцы, Обеденный стол, Класс, Физик, Гимнаст, Дирик и т.д.).

Метафоризация, основанная на
различных характеристиках, широко распространена в производстве этих установок.
Конечно же, учитывается, например, предмет, преподаваемый учителем:
«Пушкин — наш единственный» (учитель литературы), Файл (учитель
информатики). Учитываются детали внешнего вида, например: Одуванчик (выпавшая
шерсть), Черкан (лысая голова), Таракан (усы), Кемаль (пухлые губы),
Двухэтажный (высокая прическа), Пюмочка (стройная фигура), а также внешнее
сходство с фигурами из книг, фильмов, мультфильмов, телепередач, например:
Бонифация, Колобок, Леопольд-кошка, Блувдия. Клички даются, например, на основе
темперамента и манер: Генералиссимус (все следуют ему), привычки, поведенческие
черты, например: Карас (любит рыбу), Хохмача (часто говорит: «Я скажу тебе
Хохмача»), Ниндзя (ходит тихо, бесшумно). Происходит морфологическая
деформация имен, аббревиатур, добавление основ, аббревиатур: Ест (Светлана
Степановна), Сандра (Александра), Георгий (Георгий), Васильич (Владимир
Васильевич), Викеша (Валентина Викентьевна), Гринья (Григорий Иванович), Лампа,
Лампочка (Людмила Евлампиевна), MTV (Модина Таисия Васильевна). Иногда прозвище
сочетает в себе как особенности имени, так и черты характера, например: Метал
Иванич (Михаил Иванович, довольно сильный персонаж). Ученики часто выражают
свое отношение к учителю таким образом — отрицательное (Нинка Палка) или
положительное (Аркаша, Оленька). Особенностью школьного жаргона является
формирование таких единиц (развитие жаргонных имен определенных лиц).

Студенческий жаргон — это
уникальное явление, отражающее переходную фазу в развитии жаргона.
Первокурсники — это люди, которые еще тесно связаны со своей бывшей школой, со
своими школьными привычками, со своей родной страной, но в то же время — уже
научились самостоятельной взрослой жизни и смогли почувствовать вкус свободы.
Потом, через год, два года, они уйдут от школьных правил и законов, но все
равно будут помнить их.

В студенческом жаргоне есть
две основные категории.

Первая категория — универсальный, традиционный студенческий жаргон, который передается из поколения в поколение.

Примеры универсального жаргона:

  • А-уровни, А-уровни, абитуриенты.
  • Академия — академический отпуск
  • Бомба, отрог, крокодил, гармошка — имена на шпаргалках.
  • Ботаник, «Эй-Би-Си» — это учебник.
  • Курсах — Курсовая
  • Затонувшее судно, хвост — это объект, у которого есть проблемы.
  • Общежитие — Хостел
  • Объявление — Отображение

Из поколения в поколение
университеты также передают названия предметов (старинные, с надписями).

Вторая категория — новая
сленговая лексика, которая похожа на сленг старшеклассников (креативность,
реальность, позитив). Это, конечно, связано не только с тем, что многие
гимнастки становятся студентами университета, но и с тем, что ученики и
студенты постоянно общаются друг с другом. Во многом ученический жаргон
«впитывает» жаргон школьников. Например, два жаргона — шпаргалка
(шпаргалка) и бомба (разновидность шпаргалки с полным текстом ответа) — представлены
(с одним и тем же значением) на обоих жаргонах одновременно.

Английский, французский и немецкий языки

Английский язык считается в молодежных кругах самым «модным» и многообещающим языком для изучения. Многие молодые люди знакомы с этим. Поэтому многие из жаргонов молодых людей — это слова, заимствованные из английского, но никогда не переведенные на русский язык. Интересно, что эти жаргонимы понимают даже люди, которые никогда в жизни не изучали английский язык, такие жаргонные слова стали частью современного языка.

Пятьдесят на пятьдесят (пятьдесят на пятьдесят) — 50-50, уважительное отношение — уважение, изменение — обмен, неудачник — неудачник, пить — пить, трубопровод — люди, остановить лаву (любовная история) — любовная история и т.д.

В употреблении немецкого и
французского языков не так уж много жаргонизмов, и некоторые из них формируются
по правилам русского языка.

Арготизм, вызванный наркотиками и алкоголем

В основном они разделены на
слова, обозначающие имя наркомана, названия наркотиков и слова, обозначающие
действия, связанные с наркотиками.

Наркоман, наркоман — это
наркоман.

Резиновые шлюпки, колеса,
бублики, круги, круглые — таблетки.

Белый, бело-коричневый,
наркотики, Джефф, кокс, селедка, марфа, трава — наркотики.

Дыхание, дыхание,
размазывание, рвота, курение — деятельность, связанная с наркотиками.

Слова, относящиеся к алкоголю, также можно разделить на небольшие группы.

Элик, алкоголик, синяк —
алкоголик.

Говоришь сама с собой,
блондинка, пьешь водку.

Крик, пей, хмыкай, пей.

Развитие компьютерной техники

Интернет, его многочисленные
возможности, стремительно развивающиеся компьютерные технологии всегда
привлекали молодежь. В этом отношении есть много нового жаргона. Вот некоторые
из них:

Вирус — компьютерный вирус,
сеть, этика — интернет, смайлики — забавные кроты в чатах, глюки — система,
глюки — неисправность компьютера, мыло — электронная почта, throw off —
оставить сообщение, электронная почта, блохи — программная ошибка, photojab —
Photoshop, операционная система — операционная система, мышь — компьютерная
мышь пользователь — пользователь компьютера, плеер — плеер, вентиляционные
отверстия — всплывающие окна, железо, железо — компьютер и т.д.

Особенности молодежного жаргона (разговорный язык)

Молодежный сленг является средством общения для большого количества людей, которых объединяет их возраст, и даже это очень условно. Как правило, носителями разговорного языка являются люди в возрасте от 12 до 30 лет. Сленг охватывает практически все сферы жизни, описывает практически все ситуации, кроме скучных, потому что сленг создается эмоциональным отношением говорящего к теме разговора. Сленг — это создание постоянного слова, основанного на принципе игры языка. Часто именно комический, игривый эффект является главным в сленговом тексте

Важно, чтобы молодой человек не только «что сказать», но и «как сказать» был интересным рассказчиком

Сленг — это живой организм, находящийся в постоянном процессе изменения и обновления. Он постоянно заимствует единицы из жаргона и других подсистем русского языка, а также сам становится поставщиком слов повседневных разговорных привычек — такую судьбу ждет популярный сленгизм, который через многократные повторения теряет свой выразительный колорит. Мобильность сленга не позволяет закрепить его на бумаге и рассчитать его количественный состав. Можно лишь реконструировать некоторые общие характеристики, присущие молодежному сленгу, законы его развития.

Главное в этом
лингвистическом феномене — отворачивание от повседневного, от игры, от иронии,
от маски. Печальный, расслабленный жаргон молодости пытается вырваться из
скучного мира взрослых, родителей и учителей. Они говорят: Хорошо! И мы:
Здорово! И мы говорим «круто». Фантастика. Странно! Они говорят:
«Какой беспорядок! Мы: Какой беспорядок! Она: Она слишком тяжелая! Мы: Не
беспокойте меня! Ты восхищаешься нами, мы застряли и застряли.

Жаргон молодости похож на его
носители — он острый, громкий, дерзкий. Это результат желания изменить мир
по-другому. Язык здесь отражает внутренние устремления молодых людей, которые
ярче и сильнее, чем одежда, прически и образ жизни.

Яркой особенностью юношеского
жаргона является его быстрая обновляемость. Во времена молодости бабушки и
дедушки деньги можно было назвать тугриками, рупиями, во времена родителей —
монетами, мани, нынешняя молодость после бабушек, баксы. Еще одна особенность
молодежного жаргона — ограниченная тематика. Существует около дюжины
семантических классов имен, внутри которых много синонимов. Это имена лиц
(возраст, лоб, маленькие, лошади), частей тела (фонарики, выключатели, когти),
одежды и обуви (головоломки, свингеры, наряд), денег (доллары, бабушка, кусок,
лимон), положительных нот (круто, круто, круто, круто, круто, круто, круто),
названия некоторых действий и состояний (выбитые, шутка, волочащиеся) и др.
Названия некоторых действий и состояний также являются синонимами.

Под этим словарным запасом
часто и довольно вульгарные слова. В том месте и в то время слово матери,
которое использует подросток (разумеется, в соответствующей атмосфере), может
быть более эффективным, чем длительные споры и долгие разговоры.

Криминальная лексика

Некоторые молодые люди
считают, что использование такой лексики в языке делает их «крутыми»,
авторитетными и возвышенными. Вот почему вы часто слышите это от молодых людей,
пытающихся взять на себя руководящую роль в компании, в классе.

В лексике, относящейся к
преступной сфере, представлены имена лиц (фракер, авторитет, мусор —
полицейский), действия (вымачивание, бах — убийство, стук — сообщение,
нарушение братства), места (наставничество, наставничество — полицейский
участок).

Некоторые арготимы, после
перевода на юношеский жаргон, существенно изменили свою семантику. Например:
гопник — примитивный, интеллектуально неразвитый и чрезвычайно агрессивный
человек (ср. экке. гопник — уличный грабитель), придурок — человек, не
заслуживающий уважения, доверия (ср. экке. придурок — жертва преступления, тот,
кто должен обманывать, грабить или убивать).

Отдельного рассмотрения
требует небольшая группа единиц жаргона, обозначающих реалии, близкие к
криминальной сфере (например, арест, содержание под стражей в милиции,
некоторые виды оружия), но разработанные не уголовным Арго, а ювенальным
жаргоном (поскольку носители ювенального жаргона так или иначе должны иметь
дело с подобными явлениями). Такой жаргон может включать в себя: аквариум —
комнату для заключенных, рысь — полицейский патрульный автомобиль, старинные
автомобили — арест.

Презентация на тему: » Язык современной молодёжи. Работу выполнили: учащиеся 11 «б» класса.» — Транскрипт:

1

Язык современной молодёжи. Работу выполнили: учащиеся 11 «б» класса

2

Язык современной молодёжи Слово сленг произошло от фр.речь определенных, замкнутых групп, которая создается с целью языкового обособления. Это в основном специальная или своеобразно освоенная общеупотребительная лексика.

3

Сленг противостоит официальному, общепринятому языку и, по мнению лексикографов, до конца понятен лишь представителям узкого круга лиц, принадлежащих к той или иной социальной или профессиональной группе, которая ввела в обиход данное слово или выражение.

4

Пропасть между классической речью и сленгом расширяется с каждым днем в связи с не просто демократизацией, но и вульгаризацией общественной жизни. Значительную роль в появлении новых слов играют средства массовой информации, особенно телевидение, которое смотрят все.

5

Языковые новшества отражаются в средствах массовой информации, естественно, что они находят свое отражение и в жаргоне. В нем — вызов правильной жизни.

6

Социальные диалекты русского языка делятся на 3 большие группы: арго, жаргоны и условно-профессиональные язык. К производственным жаргонам относятся сленги любых профессий.

7

Молодежные жаргоны делятся на производственные и бытовые. общебытовые молодежные жаргоны: бутыльмен-бутылка; жаргоны неформальных молодежных группировок: хайр-волосы.

8

Молодежь привлекает в жаргонизмах необычность звучания, эмоционально- экспрессивная окраска.

9

Чаще всего жаргоны используются для забавы. Их возникновение не связывается с особой необходимостью в этом, в них отсутствует секретность или условность.

10

Причины создания условно- профессиональных языков следующие:

11

1. Люди хотят общаться друг с другом в присутствии чужих, оставаясь непонятыми.

12

2. Желание скрыть секреты своего ремесла и торговли.

13

3. Необходимость в изоляции от враждебно настроенных сил.

14

4. Стремление к речевой выразительности.

16

1. Конспиративная. Арго вырабатывается стихийно, многие слова могут перейти из арго в обычный разговорный язык, более того, в наше время в язык проникает все больше слов деклассированных. Тем не менее, арго непонятно для непосвященных, и это преступный мир использует в своих целях.

17

2. Опознавательная. Арго -пароль, по которому узнают друг друга деклассированные элементы. Когда вора вводят в новую камеру, он спрашивает: Люди есть? (люди -воры, соблюдающие воровские правила). При отрицательном ответе он может ударить надзирателя и тем самым попасть не в камеру, где находятся его враги, а в штрафной изолятор (Ж. Росси, Справочник по ГУЛАГу). Соловецкий монастырь

18

3. Номинативная. В арго существует большое количество слов и фразеологизмов, которые используются для обозначения тех предметов и явлений, для которых нет эквивалента в литературном языке. Например: катран -игорный дом, где работают шулеры, лох -жертва преступления.

19

4. Мировоззренческая. Сниженность и вульгаризм воровской речи — особенность нашего восприятия, а в восприятии самого вора она носит героический, приподнятый характер (Д. С. Лихачев).

20

В настоящее время арго употребляется в прессе и литературе для придания речи живости, ведь даже президент употребляет в разговоре просторечные слова, следовательно, нельзя относиться к арго, как к чему-то, что загрязняет русский язык, это такая же неотъемлемая часть языка наравне с просторечием.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Идеальная мама
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: