Статья по русскому языку на тему: орфоэпические нормы русского языка читать

Орфоэпические нормы в современном русском языке

Произношение гласных звуков

  1. Сильная позиция 
    для гласных — позиция под ударением.
    В безударном положении гласные 
    подвергаются изменению (качественному 
    или количественному), т.е. редуцируются.

     Следует
обратить внимание на трудные случаи
редукции. После шипящих и
и звука безударный гласный
произноситься как короткий : жаргон,
цари

Но перед мягкими согласными —
как звук : жалеть,
тридцати. В редких случаях
произноситься и перед твердыми согласными:
ржаной, жасмин.

После мягких
согласных в первом предударном слоге
на месте букв а, е,
я произноситься звук :
часы. Это так называется «иканье».
Оно встречается в нейтральном и разговорном
стилях. «Эканье» (произнесение в
данной фонетической позиции звука
характеризует сценическую речь: внец,
трновый. Произношение
чсы — устаревшее, чсы — диалектное.
Согласные
ц, ж, ш — твердые звуки, после них на месте
буквы и произноситься : революця,
жзнь, шрь.
В немногих
словах иноязычного происхождения, не
окончательно усвоенных русским языком,
на месте буквы о, в отличие от русской
орфоэпической норма, в безударном положении
произноситься ослабленное , т.е.
без редукции: ради. Слишком отчетливое
воспринимается как манерное, с
другой стороны, отчетливое произнесение
в «обрусевших» книжных словах
(соната, новелла) тоже не желательно,
т.к. придает произношению просторечный
оттенок.
Букву ё
предложил использовать русский историк
Н. М. Карамзин, упростив сложный рисунок,
существующий ранее в алфавите буквы.
Однако букву ё сейчас мы можем встретить
лишь в букварях и учебниках для изучающих
русский язык иностранцев. Отсутствие
этой буквы в книгах и периодике приводит
к неправильному произношению слов

Следует
обратить внимание на слова, в которых
гласный , обозначенный буквой
ё, иногда ошибочно заменяют ударным
, белёсый, манёвры произносят
как белесый, маневры. Иногда, наоборот,
ударный ошибочно подменяют на
ё: гренадер,
афера произносят как гренадёр,
афёра

Такое произношение не является
нормативным.

Орфоэпические нормы русского языка

Одним из самых важных качеств грамотной речи является её правильность, она должна соответствовать всем языковым нормам. Сегодня мы получаем много информации из телевидения и радио, где используется речь в устной форме. Именно поэтому орфоэпические нормы так актуальны.

Очень важно соблюдать единообразие в произношении, так как наличие орфоэпических ошибок всегда мешает восприятию содержания речи слушателями. При правильном произношении облегчается и­ намного ускоряется процесс­ самого общения

Кроме этого, одним из важных показателей по владению культурой речи в русском языке (в устной речи)­ признано соблюдение­ существующих­ орфоэпических норм. Благодаря знаниям культуры речи мы имеем прекрасную возможность использования языковых средств в любых ситуациях общения. Максимальный эффект будет достигнут том случае, если будет соблюдаться этика общения. Владеть культурой речи является важным качеством для патриота нашей страны — России.

Изучая вопрос, касающийся исследований орфоэпических норм в русском языке, нужно во-первых определить само понятие, выявить все основные признаки. Также необходимо указание источников норм в современном русском языке и изучение исторических изменений этих норм. Во-вторых, нужно четко знать, что именно является предметом в изучении орфоэпии, как науки. В-третьих, необходимо выявление самых главных норм в произношении согласных и гласных звуков, а также в постановке ударения.

О языковой норме и её основных признаках.

Понятие «норма» в культуре русской речи имеет довольно значимое значение. Языковые нормы включают в себя перечень правил употребления словосочетаний и слов. К характерным особенностям литературной языковой нормы можно отнести наличие устойчивости, распространимости, общеупотребительности, общеобязательности, вариантности,соответствия употребления, традиций и возможностей в языковой системе.

Существуют следующие виды норм:• орфоэпическая,• орфографическая,• словообразовательная,• лексическая,• грамматическая,• стилистическая.

Языковые нормы относятся к историческому явлению. При постоянном развитии языка, литературные нормы также­ изменяются. Если пятнадцать — двадцать лет назад что-то было неоспоримой нормой, то сегодня уже может быть её отклонением. К источникам изменения норм можно отнести: разговорную речь, местный говор, просторечие, профессиональный жаргон и другой язык, такие смены норм­ являются явлением объективным и вполне закономерным.

Они не могут зависеть от желания и воли носителей этого языка. Согласно заключений ученых, процессы изменения­ норм в русском языке особенно активизировались в последние несколько десятилетий. Нормы — это отражение закономерных процессов, которые происходят в языке,­ поддерживающиеся языковой практикой. Во все времена, в обществе пытаются определить и обязательно, зафиксировать языковые нормы, в совокупности с правилами употребления и выбора всех существующих средств языка. Источниками нормы являются: произведения, созданные писателями-классиками и современными писателями, анализ языка, употребляемого в СМИ, общепринятое употребление, данные, полученные в результате живых и анкетных опросов а также результаты многочисленных научных исследований ученых-языковедов.

Нормы являются помощниками сохранения литературного языка, его целостности и общепонятности. Они определяют,­ как допустимо (или правильно) нужно строить речь, а также что может быть­ недопустимым и неправильным. Благодаря этим нормам, литературный язык выполняет одну из своих основных функций — культурную.

Орфоэпические нормы

Орфоэпией называется система норм правильного произношения.

Орфоэпические нормы — это исторически сложившиеся и принятые в обществе правила произношения слов и грамматических форм слов.

Орфоэпические нормы не менее важны для литературного языка, чем нормы образования грамматических форм слов и предложений или нормы правописания.

Принято различать разные орфоэпические нормы: «старшую» и «младшую», а также нормы высокого и нейтрального стилей произношения. Для старшей нормы, отличающей прежде всего речь образованных людей пожилого возраста, характерно произношение булоая, мяг. Младшая произносительная норма, наблюдаемая в речи молодежи, владеющей литературным языком, допускает произношение булоая, мяг[к`ий.

Не все говорящие на русском языке люди одинаково произносят слова. Произношение в языке меняется быстрее всего, на смену одним фонетическим закономерностям приходят другие. Вот почему многие слова, если обратиться к словарям, имеют в настоящее время варианты произнесения. Так, в «Словаре ударений русского языка» под ред. И.Л.Резниченко равноправные (одинаково правильные)варианты вводятся с помощью союза и, например: Августовский и августОвский, одноврЕменно и одновремЕнно,твОрог и творОг, террор ,декольтированный .

 Для овладения нормами правильного литературного произношения важно учитывать четыре раздела орфоэпии: орфоэпия согласных звуков; орфоэпия гласных звуков; орфоэпия отдельных грамматических форм; орфоэпия заимствованных слов. Роль ударения в слове:

Роль ударения в слове:

  • Различает разные слова :замОк – зАмок.
  • Различает формы разных слов:дОрог — дорОг 
  • Различает формы одного слова: носИте — нОсите.
  • Различает функционально-стилистические варианты:лаврОвый лист — семейство лАвровых (научн.).

    Особенности русского ударения:

  • Разноместность
  • Подвижность

Интересно, что место ударения в русских словах может быть постоянным: кнИга, кнИги, кнИге,кнИг, кнИгами; вернУсь, вернЁшься, вернУтся, -но может и меняться: лИст, листА, листУ, лИстья;плясАть, пляшУ, плЯшем, плЯшете. То есть русское ударение — подвижное.

Как установлено учёными, большая часть слов русского языка (около 96%) отличается фиксированным ударением. Однако оставшиеся 4% и являются наиболее употребительными словами, составляющими базисную, частотную лексику языка». Большинство слов русского языка имеет одно ударение — основное. Однако в сложных словах наблюдается и дополнительное (побочное)» Сравните: зелЁный, победИть, вЕселои желЕзнодорОжный, вОдогрЯзелечЕбница. Не имеют собственного ударения слова, относящиеся к служебным частям речи, — предлоги, частицы, союзы:под горОй, цветЫ и лИстья, скажИ-ка.

Разноместность и подвижность русского ударения создают трудности при его усвоении.

Орфоэпические нормы, как и орфографические,  нуждаются в регулярном повторении, пристальном внимании. Выделенных в программе уроков на изучение орфоэпических норм недостаточно, так как каждодневная речь, увы, не всегда является образцом усвоения произношения.  Слова, произношение которых учащиеся должны запоминать, выделены в рамочки на полях учебников, но, как свидетельствует многолетний опыт работы, наиболее эффективным способом усвоения данного раздела науки о языке являются орфоэпические разминки, орфоэпические минутки и тому подобные формы работы на уроках русского языка  с 5 по 11 класс.

Чтобы выполнить задание по орфоэпии на ЕГЭ, нужно знать орфоэпический минимум.

Орфоэпические нормы современного русского языка

Русский язык. Подготовка учащихся к итоговой аттестации: ОГЭ, ЕГЭ. Все классы.

Орфоэпия (от греч. orthos — «правильный» и epos —«речь») — это исторически сложившиеся нормы русского литературного произношения отдельных звуков и звукосочетаний в потоке устной речи.

Произносительные особенности русского литературного языка в основном сложились к середине XVII в. на базе разговорного языка города Москвы. Конечно, с тех пор произошли определённые изменения, но основные черты сохранились до наших дней в качестве орфоэпической нормы. Рассмотрим некоторые из них.1. В русском литературном языке в безударном положении не произносится звук . На его месте после твёрдых согласных в начале слова и первом предударном слоге произносится , поэтому одинаково произносятся слова поры’ и пары’, старожил и сторожил, хотя пишутся они по-разному.2. После мягких согласных на месте гласных, которые обозначаются буквами е, ё, я (т. е. на месте звуков , , ), в безударном положении обычно произносится звук, близкий к , например: несёт, слепой, весна. Поэтому одинаково (со звуком, близким к ) произносятся, например, слова посвятить — посветить, примерять — примирять.3. Парные звонкие согласные, обозначаемые буквами б, в, г, д, ж, з, становятся глухими (оглушаются)   на конце слова и перед парными глухими согласными, обозначаемыми буквами п, ф, к, т, ш, с: круг (), бровь (), гараж (), вкус (), указка (), подскочил ().     Парные глухие согласные звуки перед парными звонкими согласными становятся звонкими (озвончаются): отблески (), просьба ().4. В некоторых сочетаниях согласных (стн, здн и некоторых других) происходит выпадение звука, хотя буква пишется: поздний, чувствовать.5. Сочетание чн, как правило, произносится в соответствии с написанием: отлично, точный, вечно и др. Но в некоторых словах сочетание чн произносится как : конечно, нарочно, прачечная, яичница, скворечник, пустячный, Никитична и др. В ряде слов допускается двоякое произношение ( и ): булочная, сливочный, яичный, гречневый. 6. Сочетание чт, как правило, произносится в соответствии с написанием: мечта, ничтожный, почти, учти и др. Но в союзе что и местоимении что, а также в производных от них словах произносится : что, чтобы, что-либо, что-то, кое-что. 7. В иноязычных словах часто встречаются двойные согласные; в одних словах они произносятся как двойные (ванна, тонна, масса, гамма), в других как одиночные (аккуратно, компромисс,  аккумулятор,   грамм).8. Во многих иноязычных словах согласные перед е произносятся твёрдо: свитер (), кафе (), резюме (), шедевр (), тезис (). Но во многих заимствованных словах согласные перед е произносятся мягко: академия, пресса, шинель, компресс, термометр.9. В возвратных глаголах на конце пишется -ться или -тся (смеяться, смеётся), а произносится одинаково — .10. В начале некоторых слов пишется сч, а произносится :  счастье, счёт. 

Орфоэпические нормы также касаются постановки правильного ударения в словах. Следует запоминать слова с правильным ударением, а в случае затруднения обращаться к «Орфоэпическому словарю».

Внимание! Апартаме’нты, балова’ть, ба’нты, ба’ржа, вероиспове’дание, включи’т, газопрово’д, диспансе’р, зави’дно, заржа’веть, звони’т, и’здавна, индустри’я, катало’г, кварта’л, киломе’тр, коклю’ш, краси’вее, креме’нь, некроло’г, обеспе’чение, облегчи’ть, осве’домиться, парте’р, премирова’ть, прину’дить, ржа’веть, сре’дства, сиро’ты, столя’р, то’рты, хода’тайствовать, христиани’н, хозя’ева, цыга’н, че’рпать, щаве’ль.Следует иметь в виду, что в некоторых глаголах прошедшего времени, в кратких прилагательных и причастиях в формах женского рода ударение падает на окончание: брал — бра’ли — брала’, на’нял —на’няли — наняла’, на’чал — на’чали — начала’, но клал — кла’ли — кла’ла; груб — гру’бо — гру’бы — груба’, прав — пра’во — пра’вы — права’; при’нят — при’нято — при’няты — принята’, про’дан — про’дано — про’даны — продана’ и про’дана

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Идеальная мама
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: