Происхождение итальянских имён
Античное наследие
Итальянское слово фамилия — «cognome» происходит от латинского «cognomen» — что-то, что дополняет личное имя. В древности фамилии не использовались, только с возвышением Древнего Рима использование «трёхчленного имени» за гражданами закрепилось в традиции. Например, имя в трёх частях «Марк Туллий Цицерон», состоит из Marcus — praenomen (личное имя), Tullius — nomen (указывает на генеалогию и семью), и когномен Cicero, который стал своего рода псевдонимом для опознания в дальнейшем. (См. Римские имена).
Этот обычай был утрачен в Средние века, а большинство итальянцев, родившихся до X века, известны только по личному имени, полученному при рождении, как например Джузеппе, Симеоне, но начиная с Венецианской республики, во избежание путаницы уже стало использоваться дополнительное имя.
Античная Италия
Средневековье
Наиболее ранние свидетельства использования фамилий в Италии прослеживаются с XII века. В те времена это ещё были, в большинстве случаев (за исключением родовых имен знати) прозвища (soprannomi — означает «выше имени»), а также различные именования в честь предков, географические и названия по профессии.
В средневековой Италии была распространена патронимия. В повседневной действительности человеку было достаточно одного имени, но когда речь заходила о документах, всегда уточнялось к какому семейству человек принадлежит. В качестве уточняющего дополнения как правило приводилось имя главы семейства, то есть отца этого человека.
Проще всего это проследить на именах династий художников, которые не были ни аристократами, ни простолюдинами, но представляли собой средний класс. Например, семейство основателя живописной школы Дуччо:
- сын его брата Бонавентуры по имени Сенья фигурирует в документах как Сенья ди Бонавентура, то есть «Сенья, принадлежащий к Бонавентуре» («сын Бонавентуры»);
- а сын Сеньи Никколо соответственно именовался Никколо ди Сенья, то есть «Никколо, принадлежащий к Сенья».
Кроме патронимии были распространены топонимические прозвища. Это делалось, вероятно, для того, чтобы отличить разных людей с одним и тем же именем. Например в истории итальянского средневекового искусства Джунта Пизано и Джованни Пизано означает не то, что они были родственниками, а лишь то, что оба они из города Пиза. В дальнейшем многие из soprannomi закрепились в качестве родового имени — cognome.
Обычай иметь фамилию постепенно воспринимается от знати, всеми классами населения, и в XV веке большинство фамилий были уже образованы. Наконец, в 1564 году Тридентский собор приказал приходским священникам регистрировать каждого человека с именем и фамилией.
Италия в средневековье
Новое время
Современные итальянские фамилии обычно оканчиваются на «-i» — Пуччини, Томмазини — или «-o» — Папараццо. Кроме того, в них могут входить и дополнительные частицы, которые порой указывают на знатное происхождение, хотя далеко не всегда. Так, например, они могут обозначать:
- принадлежность к семье («сын такого-то» по имени, прозвищу или профессии): Ди Джакомо, Ди Фердинандо, Дель Сарто, Дель Кастаньо;
- прозвище, аналогичное прилагательному, описывающее обстоятельства рождения или жизни: Ди Маджио («майский»), Дель Боско («лесной»);
- вассальную принадлежность или службу кому-то: Дель Дука, Дель Монако, Де Пископо («герцогский», «монашеский», «епископский»), — так же, как и фамилия Конте (букв. «граф») не обязательно будет означать причастность к дворянству;
- «поэтические» фамилии типа Дельи Инноченти, Дельи Эспозити, Дель’Аморе, Ди Дио (букв. «из невинных», «из подброшенных», «принадлежащий любви», «принадлежащий Богу») присваивались найденышам.
Чаще всего в подобных фамилиях фигурирует предлог «di» (приблизительно соответствующий русскому «из» или родительному падежу), нередко сливающийся в соответствии с правилами итальянского языка с определённым артиклем мужского или женского рода, единственного или множественного числа — порождая такие стандартные формы как «del», «della», «dello», «dei», «delle», «degli», «dell’» и др.
Современная Италия
Тенденции
На выступлении в начале января Папа Бенедикт XVI призвал итальянцев при выборе имени для ребёнка руководствоваться списками христианских мучеников, отказавшись от причудливых выдумок и англицизмов, скачок роста которых отмечается с восьмидесятых годов. Увеличение числа исконно неитальянских имён объясняется большим притоком иностранцев со своими культурными традициями.
К тому же, современные родители тяготеют к более коротким и звучным именам. Распространённая несколько поколений назад традиция давать детям составные имена (Джампьеро, Пьерпаоло) постепенно уходит в прошлое. Некоторые имена исчезают, т.к. владельцы сами отказываются от них. Судебные органы разрешают такую процедуру носителям смешных, оскорбительных или дискриминирующих имён.
Раз в несколько лет наблюдается всплеск популярности того или иного имени. Например, в начале прошлого века 900 девочек за короткий срок назвали Федорами в честь героини оперы Умберто Джордано. Во второй половине столетия стали модными различные идеологические производные: Либеро (Libero — свободный), Селваджа (Selvaggia — бунтарка). А в последние годы многие родители при выборе имени часто называют детей именами спортивных кумиров и кинозвёзд.
По теоретическим подсчётам в Италии немногим более семнадцати тысяч имён, но это число условное, так как в действительности родители могут назвать ребёнка любым именем, как уже существующим, там и придуманным самостоятельно.
Законодательные ограничения
Несмотря на довольно строгие традиции, современные итальянцы иногда приходят к решению назвать своего ребёнка иностранным или просто необычным именем. Однако не всякий вариант может быть одобрен регистрационными органами, суд оставляет за собой право на запрет, если, по его мнению, имя может ограничить социальное взаимодействие ребёнка или подвергнуть его опасности в повседневной жизни.
Так, в 2008 году паре итальянцев было запрещено назвать сына Пятницей (Venerdì) по аналогии с персонажем романа «Робинзон Крузо». Но прогрессивные родители не собираются сдаваться и грозят дать следующему своему отпрыску имя Среда.
Старинные и забытые имена
Некоторые итальянские имена для мальчиков распространены в определенных регионах, другие утратили свою популярность и почти перестали встречаться.
Например:
- Барбаро (мужской вариант женского имени Барбара) — «чужеземец»;
- Ардуино — «выносливый товарищ»;
- Руджеро — «прославленный копьеносец»;
- Галиотто — «независимый».
Раньше в итальянских семьях часто новорождённого мальчика называли в честь дедушки по отцовской или материнской линии, и тогда одно имя встречалось в разных поколениях определенной семьи. Существовала и традиция «нумеровать» новорожденных. Первого сына называли Примо («первый»), второго — Секондо («второй»). В некоторых семьях росли Дечимо («десятый») и Ультимо («последний»). Эта традиция постепенно умирает.
Мужские имена
Большинство мужских итальянских имён образовалось от латинских прообразов путём замены общего окончания -us на -o (реже -a или -e). Распространены также формы с уменьшительными суффиксами, которые оканчиваются на -ino, -etto, -ello, -iano.
По статистике, собранной несколько лет назад (2008 год), мальчиков в Италии чаще всего называют именами Франческо (3,5%), Алессандро (3,2%), Андреа (2,9%), Маттео (2,9%), Лоренцо (2,6%), Габриэле (2,4%), Маттиа (2,2%), Риккардо (2%), Давиде (1,9%), Лука (1,8%). Стоит отметить, что этот список разительно отличается от того, что можно было видеть полвека назад, тогда в тройке лидеров были Джузеппе, Джованни и Антонио.
Редкие и старинные имена
Как уже упоминалось, раньше очень часто имя ребёнку давалось в честь какого-либо святого. Но уже тогда многие из них были весьма необычными и редкими: Кастенце, Кальчедонио, Бальтассаре, Чиприано, Эджидио. Использование таких имён ограничивалось местностью, где эти святые были хорошо известны и почитались. А вот нерелигиозные имена во времена христианства могло вообще не появиться в документах гражданской записи: часто его заменяли ближайшим по звучанию христианским аналогом или вовсе не указывали.
Во времена завоеваний франков, норманнов и лангобардов появились такие итальянизированные варианты, как Ардуино, Руджеро, Гримальдо, Теобальдо. До расцвета инквизиции часто встречались еврейские и арабские имена, но позже практически полностью исчезли.
Среди христианских имён большинство составляют римско-латинские, но встречаются и греческие: Ипполито, София. Некоторые православные варианты были латинизированы и приняты в католическом обществе: Юрий превратился в Йорио, Никола — в Николо.
Другая категория исчезнувших имён — те, которые были вытеснены более современной версией. Например, сегодня довольно широко используется имя Луиза, имеющее испанское происхождение, тогда как итальянский оригинал звучит как Луиджа.
Некоторые начинающие исследователи путают с итальянскими именами некоторые очень на них похожие. Например, имя Донна — вовсе не итальянское имя. Вернее, такое слово существует в итальянском языке, но широко используется исключительно как обозначение женщины. А вот Мадонна — традиционное итальянское имя, бывшее в старину довольно распространённым.
В средние века на территории страны имели большое влияние пьемонский и сицилийский диалекты, которые принесли с собой немалое количество специфичных для себя имён. Они утратили популярность и исчезли, когда государственным языком было признано тосканское наречие. Таким образом, сразу большая группа имён, преобладавших в XVI веке, в XVIII была совсем забыта. Удивительно, но часть этой группы возродилась в прошлом веке, когда произошёл всплеск интереса к ним среди возникшего в то время буржуазного сословия.
Отыскать корни редких старинных имён сегодня довольно сложно. Большинство записей было утеряно, и учёные предпочитают ориентироваться на записи южных регионов, как наиболее полные и достоверные. Так было определено происхождение имён Милвиа и Милвио, бывшее распространённым в албанских общинах на юге и в Риме. Они появились после победы Константина на Милвийском мосту (Понте Милвио).
Довольно интересный класс средневековых имён представляют производные от распространённого имени, образованные при помощи суффиксов. Часто так поступали с именами детей, названных в честь старших родственников, чтобы одновременно обозначить и родство, и индивидуальность. От Антонио произошли Антонелло и Антонино, а также Антонелла и Антонина, от Катерины — Катринелла, от Маргариты — Маргарителла, от Джованни и Джованны — Джованелло, Джованелла, Ианелла и Джанелла.
Барбаро — это мужская форма имени Барбара, а Барбриано произошло уже от мужского варианта. Имена Минцико и Масулло также произошли от женских Минцика и Мисулла. Джеронимо — это устаревший вариант имени Джероламо. А имя Кола — не более чем сокращение от Николы, как и Торо, которое не имеет никакого отношения к быкам (toro), а лишь представляет краткую форму от Сальваторе. Бастиано — сокращённая форма имени Себастиано. Минико, Миника, Миникелло и Миникелла произошли от распространённых раньше имён Доменико и Доменика.
Несколько имён произошли от титулов своих хозяев. Например, Маркиза, Тесса (от contessa — графиня), Реджина (королева). На самом деле имя Реджина ссылается не на принадлежность к королевскому роду, а обозначает Марию — мать Христа. От Марии произошли формы Мариелла и Мариучча.
Имена святых не всегда имели древнее происхождение. В старых записях можно найти такие варианты, как Провиденца (Providenza — провидение), Фелича (Felicia — благополучие), Деа (Dea — богиня), Потенция (Potenzia — могущество), Верджине и Вирджин (Vergine/Virgin — целомудрие), Мадонна, Санта (святой), Беллиссима (красавица), Венера, Бонифация и Бенефача, Дониза (дарованная), Виоланти (ярость), Меркурио и имя неясного происхождения Шуми (Xhumi).
Женские имена Орестина, Фурелла, Фиури, Ференцина, Кумонау и Дониза были необычны даже для XVI века, как и мужские Валли, Дзалли, Галиотто, Манто, Веспристиано и Анджолино.
Редкие мужские имена итальянского происхождения
- Джузеппе — приумножающий;
- Джованни — прощеный богом;
- Антонио — цветок.
Сегодня малышей так называют реже.
Не так часто можно встретить и маленьких мальчиков по имени:
- Флавио — «белокурый»;
- Орфео — «ночная темнота»;
- Бертолдо — «мудрый владыка»;
- Балтассаре — «королевский защитник»;
- Итало — «итальянец»;
- Луиджи — «известный воин»;
- Мерино — «из моря»;
- Просперо — «удачливый»;
- Ромоло — «выходец из Рима»;
- Риккардо — «храбрец»;
- Франко — «свободный»;
- Чезаре — «волосатый».
В интернациональных семьях стараются подобрать такой вариант, чтобы имя хорошо звучало на разных языках. Порой родители проявляют фантазию и нарекают своего ребенка диковинным или не существующим именем.
Какие мужские имена пользуются у итальянцев особой популярностью?
Популярность того или иного имени диктуется несколькими факторами: месторасположением региона, где родился малыш; фантазией родителей и модой. Всем известно, что на имена, так же как и на одежду существует мода. Например, в последнее время, родители все чаще и чаще предпочитают называть своих сыновей именами спортсменов или звезд кино, а в некоторых регионах до сих пор популярны имена святых.
Кроме того, в Италии существует Национальный институт статистики, созданный в 1926 году. Одной из его обязанностей является сбор данных об именах новорожденных в том или ином году по каждому региону. Опираясь на его данные, можно составить следующий список самых популярных мужских имен за несколько лет:
Франческо, Алессандро, Андрео, Маттео, Лоренцо, Габриэль, Маттиа, Рикардо, Давид, Лука, Леонардо, Федерико, Марко, Джузеппе, Томмасо, Антонио, Джовании, Алессио, Филиппо, Диего, Даниэль, Петро, Эдуардо, Эммануэле, Мишель.
Иногда итальянские родители бывают крайне изобретательны, стараясь дать детям очень необычное или редкое имя. Не всегда мальчику с таким именем приходится легко в жизни. К счастью, в Италии, регистрационные органы могут запретить называть ребенка так или иначе, если посчитают, что в будущем имя может принести малышу страдания. Таким образом, даже самым «креативным» родителям, приходится несколько раз подумать, прежде чем выбрать для своего сына достойное имя.
← ←Хочешь слышать, как друзья говорят тебе спасибо за то, что ты поделился с ними интересным и ценным материалом??
Тогда жми одну из кнопок соцсетей слева прямо сейчас!
Подпишитесь на RSS или получайте новые статьи себе на почту.
Большинство современных итальянских имён имеют римское происхождение. Самые древние встречаются ещё в мифах. Например, имя «Елена», что означает «сияющая», носила прекрасная дочь Зевса, невольная виновница начала Троянской войны. Некоторые имена в Древнем Риме были не более чем прозвищами, но постепенно утратили первоначальное значение. Например, Флавио с латинского языка переводится как «белокурый». Часто иноземцам давали прозвища, обозначающее название местности, откуда они пришли. Так, к примеру, появилось имя Лука, т.е. выходец из Лукании, как раньше называлась Базиликата.
Особенно большое число именных форм образовалось от имён католических святых. Примечательно, что ещё в средние века, до того, как в обиход вошли фамилии, разнообразие имён было гораздо больше. Например, в ходу были германские имена, заимствованные у лангобардов, сейчас они крайне редки или трансформировались в фамилии. Варианты написания одного имени могут отличаться от региона к региону в зависимости от особенностей местного диалекта. Так, в Венето и Эмилии-Романьи принято было заменять буквы «G» и «X» на «Z»: Zanfrancesco.
Кроме того, в старину не допускалось вольностей в определении имени родившегося ребёнка. Первенец-мальчик получал имя своего деда по отцовской линии, второй сын — по материнской, третий — имя отца, четвёртый — имя прадеда по отцу. Первенец-девочка получала имя бабушки по отцовской линии, вторая дочь — по материнской, третья — имя матери, четвёртая — имя прабабки по отцу. Последующие дети именовались в честь двоюродных и троюродных бабок и дедов. Существовали и нюансы: если первый сын получал имя не деда по отцовской линии, а святого покровителя своего селения, второй должен был быть назван в честь отца; также «без очереди» давалось мальчику имя отца, если тот умирал до рождения ребёнка. Во многих итальянских семьях такая строгая система именования принята по сей день.
Женские имена
Большинство мужских имён имеют и женскую форму, меняя окончание -o на -a. Очень популярны имена святых, а также варианты с окончаниями -ella, -etta, -ina.
Самыми распространёнными женскими именами на сегодняшний день являются Джулия (3,5%), София (3,2%), Мартина (2,6%), Сара (2,6%), Кьяра (2,3%), Джорджия (2,1%), Аврора (1,8%), Alessia (1,8%), Франческа (1,6%), Аличе (1,6%). В середине прошлого столетия чаще всего девочек называли Мариями, Аннами и Джузеппинами.
Вообще, если взять список из тридцати наиболее популярных в Италии имён, то их обладателями будут 50% мужчин и 45% женщин.
Итальянские мужские имена и их значения – на русском
Ниже вы можете посмотреть список итальянских мужских имён и их значения на русском языке.
А
Абеле – пастух
Адольфо – благородный воин
Адамо – земля
Адриано – богатый или с побережья Адриатики
Алберто – благородныц блеск
Алессандро – защитник человечества
Алессио – защитник
Алонзо – благородный и готовый
Амадео – любящий бога
Амато – любимый
Амброджино – маленький, бессмертный
Амброжино – бессмертный
Амедео – любящий бога
Анастасио – возрожденный
Анджело – ангел, посыльный
Антонио – цветок
Арландо – власть орла
Армандо – выносливый
Арсенио – зрелый
Аугусто – почтенный
Аурелио – золотой
Читайте: Книга «Энергия имени»
Б
Балтассаре – защитник короля
Бартоломео
Батиста – баптист
Бенвенуто – приветствующий
Бенедетто – благословляемый
Бениамино – сын юга
Бернардино – смелый как медведь
Бернардо – смелый как медведь
Бертолдо – мудрый правитель
Беттино – благословляемый
Биаджио – говорящий шепотом
В
Валентино – здоровый, сильный
Валерио – сильный
Винсенте – завоеватель
Витале – жизненный
Вито – живой
Витторио – победитель
Читайте: Книга «Энергия фамилий»
Гаспаро
Гуерино – защищающий
Гуидо – лес
Густаво – спокойный
Д
Дарио – обладает многим, богатый
Деметрио – любящий землю
Джакомо – уничтожающий
Дженнаро – январь
Джеронимо – святой
Джанни – бог добрый
Джино – маленький фермер
Джианни – Бог добрый
Джованни – помилованный Богом
Джордано – течение вниз
Джорджио – крестьянин
Джузеппе — приумножающий
Джулиано – с мягкой бородой, молодой
Джулио – с мягкой бородой, молодой
Джустино – ярмарка
Дино
Доменико – принадлежит лорду
Донато – данный Богом
Дориано
Читайте: Книга «Энергия европейских фамилий»
Ж
Жакомо – уничтожающий
Жанкарло – бог добрый
Жанлуиджи – бог добрый
Жанлука – бог добрый
Жерардо – копье, храбрый
Жиральдо – копье
Игнацио – незнающий
Ипполито – без лошади
Итало – из Италии
Читайте: Книга «Энергия камня»
К
Каллисто – самый красивый
Камилло – хранитель
Карло
Касимиро – известный, разрушающий
Киприано – из Кипра
Киро – солнце
Клаудио – хромой
Коломбано – голубь
Коррадо – честный, храбрый советник
Космо – красота
Кристиано – последователь Христа
Кристофоро – носитель креста
Л
Ладислао – правящий славно
Лауро – лавр
Леонардо – храбрый лев
Леопольдо – смелый
Лино
Лоренцо – из Лорентума
Лудовико – известный воин
Луиджи – известный воин
Луиджино – известный воин
Лука – светлый
Лучиано – легкий
Читайте: Книга «Звезда мага — 1»
М
Манфредо – мирная сила
Мариано – морской
Марио – мужественный
Марко – воинственный
Мартино – с Марса
Массимилиано – самый большой
Массимо – самый большой
Маурицио – темнокожий, мавр
Манлайо – утро
Марино – морской
Н
Назарио – из Назарета
Неро – мудрый воин
Никколо – победитель народов
Нико – победитель народов
Никола – победитель народов
Читайте: Книга «Звезды и магия»
Орландо – известная земля
Орсино – подобный медведю
Орсо – медведь
Орфео – темнота ночи
Оттавио – восьмой
П
Паоло – маленький
Паскуале – рожденный в пасху
Патрицио – дворянин
Пеллегрино – странник
Пино – сокращение для имен, заканчивающихся на «пино»
Примо – начало
Просперо – удачливый, успешный
Пьеро – скала, камень
Пьетро – скала, камень
Палмиро – паломник
Читайте: Книги «Магические нападения и их последствия — 1,2,3,4»
Р
Раймондо – мудрый защитник
Ремо – быстрый
Ренато – рожденный заново
Рензо
Риккардо – сильный и храбрый
Рико – домоуправитель
Ринальдо – мудрый правитель
Рино – сокращение для имен, заканчивающихся на «рино»
Роберто – известный
Родолфо – волк
Рокко – отдых
Романо – римский
Ромео – тот, кто сделал паломничество в Рим
Ромоло – из Рима
Руджеро – известное копье
Руфино – рыжеволосый
С
Сандро – защитник человечества
Санто – святой
Северино – строгий
Селестино – небесный
Серафино – огненный
Серджио – слуга
Сесилио – слепой
Сильвестро – из леса
Сильвио – из леса
Стефано – корона
Читайте: Книга «Приворот и его последствия»
Т
Теобальдо – смелый
Теодоро – подарок бога
Теофило – друг бога
Терзо – третий
Тизиано – из титанов
Тимотео – почитающий бога
Тито – белая земля
Томмазо – близнец
Торе – спаситель
У
Уберто – дух, яркое сердце
Уго – сердце, ум, дух
Умберто
Урбано – городской житель
Читайте: Книга «Жизнь, любовь, приворот — 1,2»
Ф
Фабиано – соблазнительный
Фабио – соблазнительный
Фабрицио – мастер
Фаустино – удачливый
Фаусто – удачливый
Федерико – мирный правитель
Филиппо – любитель лошадей
Флавио – жёлтый цветок
Фортунато – удачливый
Франко – свободный
Франческо – свободный
Фредо – мир Бога
Э
Эдмондо – защитник процветания
Элиа – мой бог
Эмануэле – избранный богом
Эмилио – соревнующийся, конкурирующий
Эннио – избранный богом
Энрике – домоуправитель
Эрнесто – борющийся со смертью
Эугенио – удачно родившийся
Читайте: Выбор имени для ребенка (Образец консультации)
Популярные итальянские имена для девочек
В Италии существует множество красивых и уникальных имен для девочек. Итальянские имена имеют свою глубокую историю и являются популярными не только в Италии, но и во всем мире. Ниже приведен список некоторых популярных итальянских имен для девочек.
- София — это имя греческого происхождения, которое означает «мудрая». Оно является одним из самых популярных имен в Италии и во всем мире.
- Анна — это классическое имя, которое имеет иудейские корни и означает «милость» или «милосердие». Оно также пользуется большой популярностью у итальянских родителей.
- Мария — это имя, которое имеет библейские корни и означает «любимая». Оно является одним из самых распространенных итальянских имен.
- Лука — это имя, которое имеет греческое происхождение и означает «свет». Оно становится все более популярным среди итальянских родителей.
- Маргарита — это имя, которое имеет греческие корни и означает «жемчужина». Оно является одним из самых изящных итальянских имен.
- Анжела — это имя, которое имеет латинское происхождение и означает «ангел». Оно часто выбирается как имя для девочек.
- Сара — это имя, которое имеет иудейские корни и означает «принцесса». Оно является одним из самых популярных итальянских имен.
Независимо от выбранного имени, итальянские имена для девочек всегда звучат красиво и элегантно. Они могут быть отличным выбором для вашей дочери.
Красивые итальянские мужские имена
Красивые итальянские мужские имена мелодичны, чувственны, многие из них обладают творческой энергией.
Адриано – богатый
Aльдо – благородный
Амадео – любящий Бога
Амато – любимый
Анджело – ангел, вестник
Бернардино – смелый как медведь
Бернардо – смелый как медведь
Бертольдо – умный правитель
Валентино – здоровый, сильный
Валерио – сильный
Вико – победитель
Винсенте – завоеватель
Вито – живой, энергичный
Витторио – победитель
Габриэле
Густаво – военный совет
Данте – устойчивый
Дезидерио – очень хотеть
Деметрио – любящий землю
Джакопо – уничтожающий
Джеронимо – святой
Джино – маленький фермер
Джордано – по течению вниз
Джузеппе – приумножающий
Дино – сокращение для длинных имен, заканчивающихся на «дино»
Жакомо – уничтожающий
Жерардо – храброе копье
Читайте: Выбор имени для взрослого человека. Смена имени (Образец консультации)
Карло – мужественный, смелый
Коломбо – голубь
Космо – красота
Кристиано – последователь Христа
Леонардо – сильный лев
Леопольдо – смелый
Лудовико – известный воин
Лучано – свет
Марио – зрелый
Марко – воинственный
Мартино – посвященный богу войны Марсу
Неро – мудрый воин
Нико – победитель народов
Нино – Бог добрый
Орландо – известная земля
Орсино – подобный медведю
Орсо – медведь
Оттавио – восьмой
Читайте: Энергоинформационная диагностика имени (Образец диагностики)
Паоло – маленький
Патрицио – дворянин
Пеллегрино – странник
Пино – сокращение для имен, заканчивающихся на «пино»
Просперо – удачливый, успешный
Пьеро – скала, камень
Пьетро – скала, камень
Ремо – быстрый
Ренато – рожденный заново
Рензо – из Лорентума
Риккардо – сильный и храбрый
Рико – домоуправитель
Ринальдо – мудрый правитель
Рино – сокращение для имен, заканчивающихся на «рино»
Роберто – известный
Ромео – паломник в Рим
Руфино – рыжеволосый
Читайте: Псевдонимы. Подбор псевдонима
Сандро – защитник
Сантино – святой
Санто – святой
Себастиано – из Себэйста (город в Малой Азии)
Северино – строгий
Селестино – небесный
Селсо – высокий
Серафино – пламенный, огненный
Серджио – слуга
Силвано – из леса
Силвестро – из леса
Силвио – из леса
Стефано – корона
Теодоро – подарок Бога
Тито – белая глина, белая земля
Умберто – яркая поддержка
Урбано – городской обитатель
Читайте: Совместимость имени и даты рождения (с примерами)
Фабио – боб
Фабрицио – мастер
Фаустино – удачливый
Фаусто – удачливый
Федерико – мирный правитель
Франко – свободный
Чезаре – волосатый
Элиа – Иегова – мой бог
Эмилио – конкурирующий
Энрико – глава дома
Читайте: Подбор и диагностика отчества