Краткое содержание Костер Ш. «Легенда об Уленшпигеле».
Действие легенды происходит во Фландрии в XVI в. В городе Дамме в семье угольщика Клааса рождается сын — Тиль Уленшпигель. Он вырастает весёлым и озорным парнем, и часто проказы его далеко не безобидны. Его мать – Сооткинс, отец – угольщик Клаас. В тот же день родился и другой персонаж романа – инфант, наследник испанской короны. Эти действующие лица противопоставляются друг другу. Тиль изображён безбожником, ловким плутом и повесой, храбрым, добрым и острым на язык. Инфант представлен болезненным, очень жестоким и жадным. Много испытаний выпало на долю Уленшпигеля. Обвинённый в ереси, Уленшпигель был сослан на 3 года в изгнание. В это время во Фландрии свирепствовала Инквизиция, отправляющая на костёр всех, кого считала еретиками, ведьмами, колдунами. В колдовстве была обвинена мать подруги Уленшпигеля — Катлин. Затем по ложному доносу сажают в тюрьму и сжигают на костре Клааса. После его смерти Сооткин и Уленшпигель приходят на место казни и берут немного пепла — оттуда, где на месте сердца пламя выжгло глубокую дыру. Сооткин шьёт мешочек из красного и чёрного шелка, и Уленшпигель с тех пор носит его на шее, время от времени повторяя: «Пепел Клааса бьётся о мою грудь». Вдову и сына казнённого подвергают пыткам, чтобы узнать, где спрятаны деньги, но те молчат. Уленшпигель приходит к ведбме Катлине за советом. «Пепел Клааса бьётся о мою грудь, я хочу спасти землю Фландрскую, — говорит Тиль. — Я спрашивал Творца неба и земли, но он мне ничего не ответил». Катлина обещает ему помочь, но при условии, что девушка, которая его любит, возьмёт его с собой на шабаш весенних духов, «на Пасху соков земли». Выпив чудодейственной жидкости, Неле и Уленшпигель присутствуют на весеннем празднестве духов. Духи обнаруживают смертных и перекидывают их один другому, пока те не оказываются перед престолом паря. Уленшпигель находит в себе хладнокровие и мужество рассказать, что привело его сюда желание спасти свой истерзанный край. В ответ парь и царица духов, а за ними и все остальные начинают петь, и из их песни следует, что Уленшпигелю «в смерти, в крови, в разрухе, в слезах» следует искать Семерых. Уленшпигель и Неле не в силах понять смысл песни, и безжалостная рука одного из духов сбрасывает их в пропасть. Тиль приходит в себя и видит лежащую рядом Неле. Уленшпигель видит вокруг себя несправедливость и порабощение фламандских бедняков. Раздумывая о том, как помочь Фландрии, герой отправляется на поиск Семерых. По дороге он встречает Ламме Гудзака, доброго толстяка. С тех пор они неразлучны. Король Филипп учреждает в Нидерландах испанскую инквизицию. По всей стране занимается огонь народного гнева. Уже казнены граф Эгмонт и граф Горн. Принц Оранский, по прозвищу Молчаливый, набирает войско. Уленшпигель вербует для него солдат. Идя мимо развалин, всюду видя кровь и слезы, он теряется в догадках, кто же спасёт его родину. А Филипп не находит себе места от тоски и злобы. Его не утешают даже мысли о тех временах, когда он сосредоточит в своих руках власть над всей Европой. Он расправляется со своим сыном, со своей женой, с придворными, не испытывая ни радости, ни горя. В это время во Фландрии происходит восстание гёзов (бедняков), восставших против угнетения испанской знати. Тиль примкнул к этому восстанию. В составе войск принца Оранского он воюет против испанских завоевателей. Приходилось Уленшпигелю и освобождать свой город от оборотня, который грабил и убивал горожан. Ему довелось вместе с Неле и Ламме служить на море. И там Уленшпигель показал себя храбрым воином и порядочным человеком. Однажды он чуть не лишился жизни, заступившись за пленных. От смерти его спасла Неле. Пройдя через множество лишений, Тиль понимает, что Семеро, которых он искал это смертные грехи. И каждый из этих грехов может обернуться добродетелью. Гордыня – благородной Гордостью. Скупость – Бережливостью. Гнев может предстать Живостью. Чревоугодие превращается в Аппетит. Зависть – в Соревнования, а Лень – в мечту мудрецов, философов и поэтов. И даже Похоть превратилась в прекрасную Любовь.
Не очнувшегося после волшебного сна Тиля похоронили. Враги ликуют: «Умер великий гёз!» Но герой встал живым из могилы: «Никому не удастся похоронить Уленшпигеля, дух нашей Фландрии, и Неле, сердце ее! Фландрия тоже может уснуть, но умереть она никогда не умрёт! Пойдём, Неле!» — с этими словами Уленшпигель, обняв Неле, уходит.
Любовь Фландрии
Занятные очертания приобрел в наши дни образ Неле — невесты Уленшпигеля, много лет терпеливо ожидавшей его возвращения из бесконечных странствий (де Костер называл ее Любовью Фландрии). Теперь это нередко разведенная жительница бывшего СССР средних лет, с помощью интернет-сайтов или брачных агентств вышедшая замуж за иноземца в надежде на устроенную жизнь и простое человеческое счастье. Что удивительно, они это счастье, как правило, находят… С несколькими такими «русскими женами», от домохозяйки до крупного менеджера в компании, занимающейся экспортом продуктов питания, мне довелось встретиться.
— Вот что мне нравится в бельгийцах, так это их способность не зацикливаться на своих проблемах. То есть если возникшая проблема не решается, они просто забудут про нее и будут жить дальше. И никаких размышлений в духе «А почему это со мной случилось, за что?». Мне тут подруга одна местная сказала: «Я прочла вашего Достоевского… Это же ужасно! Все это самокопание… Как вы так можете жить?»
Бывшая москвичка Ирина вышла за бельгийца лет пятнадцать назад. Хотя в ее речи нидерландские словечки порой замещают русские (например, «активитеты» вместо пусть кондового, но все же более привычного уху «мероприятия»), столь расхваливаемый ею фламандский подход к жизни она так и не освоила.
— Смотрели фильм «Залечь на дно в Брюгге»? Нам тут всем очень понравился, — не уточняя, кто такие эти «все», заявляет она. — Все там правильно показано: скучно тут. Красиво, конечно… А заняться нечем, особенно зимой…
Понять, чем же так скучна местная жизнь, мне так и не удалось. Да, сам Брюгге — небольшой провинциальный тихий город, несмотря на толпы туристов со всего мира. Но с развлечениями на любой вкус здесь все в порядке… А если чего и нет — так значительно более крупный и современный Гент менее чем в часе езды.
Среди фламандцев среднего возраста и старше модно ходить на какие-нибудь курсы. Вот и Ирина, «спасаясь от скуки», пошла на двухгодичные курсы, готовящие гидов. Без свидетельства об их окончании получить лицензию невозможно…
Вечерние курсы вовсе не обязательно связаны с освоением какой-то специальности. Есть и просто клубы по интересам. Порой также весьма полезные.
Издание
Первое издание «Легенды» увидело свет 31 декабря 1867 года . Ранние издания выходили с иллюстрациями друзей автора — художников Фелисьена Ропса и А. А. Дилленса . Позже книга вышла с иллюстрациями-линогравюрами знаменитого бельгийского модернистского художника и гравёра Франса Мазереля .
«Легенда» активно переводилась с французского на другие языки, в особенности начиная с 1914 года, когда Бельгия стала одной из первых стран, куда вторглись кайзеровские войска , что вызвало в мире сочувствие к национальной борьбе её жителей . Переводы на русский язык, в частности, выполняли Мария Веселовская, Аркадий Горнфельд , Василий Карякин, Осип Мандельштам (литературная обработка на основе двух предыдущих ), М. И. Зотина , Николай Заболоцкий , Николай Любимов , Леонид Яхнин , на украинский — Сидор Сакидон .
Дух Фландрии
В начале осени по Интернету пронеслось информационное сообщение: социальная сеть Badoo, опросив 30 000 человек из 15 стран, выяснила, какие нации в мире считаются самыми «крутыми». Бельгийцы уверенно заняли в этом рейтинге последнее место. А вспомнил я об этом, сидя субботним вечером в одном из баров Гента, потому что сосед по барной стойке, ставший невольным моим собеседником, выдал следующую сентенцию: — Знаешь, мы, фламандцы, не борцы, — задумчиво глядя на бокал пива рассуждал он. — Даже если нас вдруг кто-то завоюет, вряд ли мы будем сопротивляться. Мы постараемся как-нибудь договориться, приспособиться.
Местечковый патриотизм
Трудности бельгийского общежития невольно заставляют задуматься, не промахнулись ли в свое время фламандцы, решив жить в одной стране с валлонами, а не с нидерландцами. Или фламандцы не слишком схожи со своими северными братьями? Все мои собеседники в один голос подтверждают: они действительно очень разные.
— Вот у меня есть в Нидерландах родственники. Мы ездили к ним, когда я был ребенком. И вот они дали к чаю печенье, — все больше оживляется Педро. — Но как! Не ставят на стол, а протягивают коробку. Все берут по одному печенью — и коробка тотчас убирается в шкаф. У нас так невозможно!
— То есть, — делаю я за своего собеседника неполиткорректный вывод, — нидерландцы, с вашей точки зрения, жадные… А они про фламандцев что говорят?
Педро поморщился, как от зубной боли…
— Ну хорошо, а язык у вас сильно отличается?
— Литературный язык один, а в быту, конечно, мы говорим на несколько разных диалектах. Впрочем, у нас в каждом городе свой диалект.
Бельгия — страна маленькая. На велосипеде от Брюгге до Гента можно спокойно доехать за пару-тройку часов. И тем не менее в каждом городе своя версия языка, пусть немного, но отличная от соседского: особенности произношения, характерные словечки. Фламандцы очень этим горды. Они старательно сохраняют все эти диалектные особенности, доставшиеся в наследство от тех времен, когда городские общины были, почитай, отдельными государствами (перекати-поле вроде Уленшпигеля в Средневековье — скорее исключение, чем правило).
Как бы ни перемещались люди в наши дни, у каждого фламандского города свое лицо, свой характер. А заодно и набор предубеждений о жителях иных городов. На протяжении веков крупнейшие города конкурировали друг с другом, стремясь перетянуть на себя основные торговые потоки. Доходило порой и до прямых конфликтов. Так, до сих пор многие уроженцы Гента, свысока смотрят на обитателей Брюгге. Мол, что это за город — там же ничего нет, кроме аттракционов для туристов. И очень удивляются, узнав, что в районе Брюгге есть современная промышленность, например завод «Фольксваген». Кажется, не верят. На побережье Северного моря есть городок Кнокке-Хейст. Двойное его название отражает исторические реалии: некогда это были два отдельных поселения, в прошлом веке слившиеся в одно. Но до сих пор коренные жители с гордостью заявляют:
— Нет, я не из Хейста, я из Кнокке! У нас даже диалекты разные!
ШАРЛЬ ДЕ КОСТЕР — ВЕЛИКИЙ ПИСАТЕЛЬ БЕЛЬГИИ
В XIX веке литература Фландрии раскололась на два течения: представители одного писали на французском, второго — писали по-нидерландски. Работы представителей первого течения можно назвать типично бельгийской литературой, так как появление такой литературы не было бы возможно в одноязычной стране. Самое известное произведение данной группы — «Легенда о Тиле Уленшпигеле» написанная фламандцем Шарлем де Костером. Ныне эта книга переведена на множество языков и получила прозвище «Библия Фландрии». Однако большая часть франкоязычной фламандской литературы ныне забыта: валлонам и тем более французам она не интересна, а фламандцы её не читают в связи со понизившимся уровнем знания французского языка (ранее, когда французский был единственным государственным языком его знание было необходимо; сейчас же нидерландский язык уравнен в правах с французским). Представители второй группы в основном были сторонниками эмансипации Фландрии и зачастую были националистами. Самый известный представитель этой группы — поэт Гвидо Гезелле. Он выступал не только против французского языка, но и принятого в Нидерландах варианту нидерландского языка. Его стихи написаны на западнофламандском диалекте, и не всегда хорошо понятны нынешним фламандцам. Некоторые известные бельгийские поэты: Гвидо Гезелле (писал на фламандском), Эмиль Верхарн (фламандец, писал по-французски), Морис Метерлинк (фламандец, писал по-французски), Пол Ван Остайен (поэт-новатор, писал по-нидерландски).
Биография Шарля де Костера — тема для разговора не только о литературе, но, например, о философии судьбы. Великий писатель Бельгии, заложивший основы бельгийской литературы[].
Шарль де Костер — родился 20 августа 1827 г. в Мюнхене в семье управляющего делами епископа. Учился в духовном коллеже, шесть лет служил в банке. В 1855 г. окончил Брюссельский университет. Свои первые литературные опыты де Костер выносил на суд членов основанного им в 1847 г. «Общества радостных», а критические этюды публиковал в 1851—1852 гг. в «Ревю-нувель». В течение шести лет после окончания университета Шарль де Костер сотрудничал в еженедельнике «Уленшпигель», который издавался известным художником Ф. Ропсом. На страницах журнала он выступал в защиту бастующих рабочих, с обличением происков католической реакции, с требованием признать права фламандского народа на самоуправление. В публицистике требовал признания права фламандского народа на самоуправление, остро выступал по социальным вопросам.
Наиболее значительные произведения этого периода — «Фламандские легенды» (1858) и «Брабантские рассказы» (1861). Сборник «Фламандские легенды», первое по-настоящему оригинальное произведение де Костера, написано на старофранцузском языке на сюжеты средневековых преданий. Де Костер сумел оживить старинные рассказы, создать яркие картины народной жизни. Стремление постичь дух исторической эпохи, умелое использование стиля и языка народной литературы — все это явилось подготовительной работой для создания «Легенды об Уленшпигеле». Подготовительную роль сыграл также сборник «Брабантские рассказы», в которых де Костер воссоздает картины современных нравов, ищет художественный идеал в сфере идеалов народных.
Сейчас читают
- Краткое содержание Симонов Живые и мёртвые
Произведение показывает нам начало войны 1941 года, самые первые ее дни, тяжелые и ужасные. Через действия главного героя Синцова мы видим, какой беспорядок творится среди населения и наших военных.
- Краткое содержание Кукольный дом Ибсен
Нора, жена адвоката Хельмера, возвращается домой с большим количеством покупок. Скоро Рождество и женщина купила ель, игрушки, подарки мужу и своим троим малышам. Служанка прячет подарки и ель от детей: они должны все увидеть только на праздник
- Краткое содержание Шиллер Дон Карлос
В книге рассказывается о времени правления испанского короля Филиппа II. В рассказе описываются отношения короля и его сына дона Карлоса, единственного наследника королевского трона
- Краткое содержание Фрегат Паллада Гончарова
Книга состоит из очерков, написанных Гончаровым. Очерки описывают путешествия писателя в течение 3 лет. Книга была написана с 1852 по 1855 годах. В разделе со вступлением Гончаров кратко говорит о том
- Краткое содержание Лиханов Никто
Тяжелое, грустное, но до боли правдивое произведение, повествующее о печальной судьбе детей, оказавшихся ненужными собственным родителям. Николай Топоров, или, как называют его в интернате – Топорик
Забытый герой
— Уленшпигель — это ведь что-то… националистическое.
Смысл фразы поначалу поразил меня куда меньше, чем тот факт, что научный сотрудник антверпенского музея Плантен-Моретус (назван в честь семьи, которой принадлежала одна из первых фламандских типографий, в этом здании он и находится) не читал «Легенду об Уленшпигеле» — роман, который в России больше века считается бельгийской литературной классикой. Все же Вернер ван Хоф не работяга с завода и не продавец в шоколадной лавке, а интеллектуал, чья профессиональная деятельность — исследование истории книгопечатания…
Впрочем, к моменту нашей встречи я уже свыкся с мыслью, что де Костер в Бельгии не в почете. Казалось бы, Вернер дал ключ к понимаю этого феномена. Ведь де Костер объявил своего Уленшпигеля «духом Фландрии», сделал его символом борьбы за независимость от Испании в XVI веке. Чем не герой для националистов и, соответственно, антигерой для всех остальных?
Фольклор[править]
Впервые Тиль Уленшпигель появился в фольклоре Германии и голландских народов в XIV веке как персонаж анекдотов и шванков. Представлял из себя простолюдина, высмеивающего церковь и светскую власть, подобный типаж есть в культуре многих народов.
В 1510—1511 годах была напечатана немецкая народная книга «Ein kurtzweilig Lesen von Dyl Ulenspiegel, geboren uß dem Land zu Brunßwick, wie er sein leben volbracht hat» («Занимательное сочинение о плуте Тиле, родившемся в земле Брауншвейг, о том, как сложилась жизнь его»), которая служила своеобразным обрамлением анекдотам об Уленшпигеле, выстраивая их в хронологическом порядке. Так, именно в этой книге Тиль получил место рождения (Кнайтлинген) и года своей жизни ().
- А родители не знают — Тиль боялся показаться на глаза парням, которые передрались из-за его шутки, поэтому месяц сидел дома и латал башмаки. Его мать была очень рада, думая, что сын наконец-то нашел себе занятие.
- Бастард — упоминаются как оборванцы, стоящие возле рыцарского замка, мимо которого проезжал Уленшпигель.
- Билингвальный бонус — дворянин, у которого Уленшпигель некоторое время служил пажом, наказывал главному герою: если увидишь коноплю — нагадь на нее, так как разбойники делают из конопли удавки. Весь юмор истории заключается в сходстве саксонских слов «хенеп» (конопля) и «зенеп» (горчица), из-за чего возникла путаница и Тиль нагадил в горшок с горчицей в доме своего господина.
- Бонус для современников — некоторые детали сегодня будут понятны не всем. Например, к анекдоту о совете Уленшпигеля матери автор народной книги приводит примечание: «шутка Уленшпигеля сегодня не совсем понятна. Смысл ее, как кажется, в том, что бедняк день сыт, а день постится, смотря по обстоятельствам и святых себе выбирает».
- Буквально понятые слова — шутки ради. Поп, к которому пришел работать Уленшпигель, пообещал, что вся работа будет Тилю в полдела и питаться он будет, как и поп и ключница. Обещание свое он не выполнил, поэтому Уленшпигель начал выполнять лишь половину своей работы.
- Все оттенки серого — здесь нет ни героев с высокими моральными принципами, ни злодеев, что типично для бытового фольклора. Есть трикстер со своими небезобидными шутками, есть феодалы, попы, крестьяне и горожане, которые козлы, но не злодеи уж точно.
- Жадина-говядина — скупой крестьянин, нарочно приготовивший суп с черствыми корками хлеба, чтоб дети больше не приходили к нему есть.
- Изменившаяся мораль — персонаж все-таки родом из Средневековья и по современным меркам частенько близок к тому, чтоб перейти моральный горизонт событий и тогда получается не смешно.
- Испортить воздух — поп в церкви Буденштетена, за что был обстебан Уленшпигелем.
- Оздоровительная порка — после проделки Уленшпигеля больной доктор епископа перестал считать дураков неспособными перехитрить умных.
- Пастырь нерадивый — поп, что наложил в церкви на спор.
- Так грубо, что уже смешно — многие истории, в частности, про демонстрацию голого зада и про то, как главный герой нагадил в горчицу. Тут же изменившаяся мораль — в наше время подобный юмор вряд ли считался бы смешным.
- Хуцпа — часто.
Вопрос веры
Война шла с переменным успехом, то угасая, то вспыхивая вновь. Только в 1648 году Испания признала независимость семи северных провинций Нидерландов. Южную часть земель испанцам удалось удержать. Но финансовая, интеллектуальная и культурная элита Фландрии бежала на север, в независимые Нидерланды. Важнейшие города — Антверпен и Гент — пришли в упадок еще и потому, что потеряли выход к морю: устье Шельды оказалось во власти голландцев, не пускавших корабли во фламандские порты… А ведь в середине XVI века Нидерланды приносили Испании больший доход, чем все американские владения! Единственное, чем испанцы могли быть довольны, — Фландрия осталась католической. Вероисповедание разделило говорящих на одном языке нидерландцев и фламандцев.
Сейчас церковь не пользуется во Фландрии большой популярностью — очень немногие все еще ходят на мессу. Процесс секуляризации в XX веке охватил всю Европу, но в Бельгии он шел опережающими темпами. Причин тому, как водится, много. После Второй мировой войны тон в бельгийской политике задавали социалисты, религии чуждые. Сочувствия не вызывала и нетерпимость Святого престола к эвтаназии, абортам и сексуальным меньшинствам. Наконец, сильно подорвала авторитет церкви череда сексуальных скандалов. В частности, в педофилии был уличен епископ Брюгге. При этом католических священников судит не гражданский суд, а церковный, и наказанием становится не тюремное заключение, а «разжалование» в должности и отправка провинившегося на какой-нибудь другой пост.
— После всех этих историй я потребовал, чтобы меня вычеркнули из членов католической церкви, — заявил мне молодой чиновник из Гента.
Пришлось попросить пояснений.
— Когда детей крестят, их записывают в специальную книгу, где указаны все прихожане храма. И вот сейчас я потребовал, чтобы меня оттуда вычеркнули.
Занятно, что при всем этом даже атеисты предпочитают отдавать детей не в муниципальные школы, а в католические, где преподают монахини: — В муниципальной школе, конечно, больше свободы. Но в католической — дисциплина, и потому качество преподавания намного выше.
Фландрия — родина Тиля Уленшпигеля
Как уже упоминалось ранее, земля, которая породила Тиля Уленшпигеля, была довольно богатой и бурно развивающейся. Окончательно с 1482 года, после распада Бургундского герцогства, Нидерланды благодаря ловкой династической комбинации стали «жемчужиной в короне Габсбургов». Там появился на свет будущий император Карл V и именно в этой земле творили знаменитые живописцы и гуманисты: Иероним Босх, Питер Брейгель Старший, Эразм Роттердамский. Реформация, безусловно, оказала сильное влияние на интеллектуальную жизнь региона. Хоть император в первой половине 16 века укреплял Нидерланды, присоединяя к своим владениям соседние земли, особого внимания Карл V землям Фландрии не уделял. Вся власть была делегирована генеральному статхаудеру из правящей династии.
Уленшпигель в доме. (diafilmy.su)
После отречения Карла V Нидерланды перешли под власть испанской короны во главе с королём Филиппом II. С приходом испанского монарха налоговое бремя стало более ощутимым для жителей Нидерландов, а распространение нового вероучения только злило набожного короля. Церковь усиливала контроль за этим регионом, а корыстные и податливые доносчики на еретиков давали почву для развёртывания серьёзной инквизиционной кампании. В таких условиях зрела война за независимость Нидерландов, которая разразилась в 1568 году.
Сейчас читают
Поэма начинается размышлением автора о том, что пора отбросить длинные эпопеи. Необходимо перейти к краткому стилю письма, а именно к телеграммам.
Некий человек вечером решил переждать дождь под широкими воротами Расёмон. Хотя данные ворота находились на центральной улице города и под ними могли бы укрыться от непогоды несколько людей
Глубоко в лесу жил в избушке лесничий Чернобородый вместе с семьей – женой и двумя сыновьями, 12 и 9 лет. Не были братья дружными между собой, и это очень огорчало отца.
Приключенческая легенда об Ламме Гудзаке и Уленшпигеля, весёлых и забавных ребят во Фландрии и других местах.
Натёршись чудесной мазью, Катлину посещает видение про Клааса и Карла, которые предстали перед Господом. Матерь Божья душу Клааса отправляет в Рай, где Ангелы делают из него молодого парня. Карла в свою очередь как тирана и деспота направляют прямо в ад.
Уленшпигель отправляется искать Семерых. Ламме Гудзек, любитель вкусной кухни и хорошего вина, идёт вместе с ним разыскивать свою убежавшую жену. Неле провожает его, но не может отпустить.
В Голландии появляется испанская инквизиция по приказу Филиппа. По всей стране прокатывается волна волнений. Гёзы, то есть нищи, так назвали себя повстанцы, воюющие за независимость. К ним примыкают Ламме и Тиль. Везде где появляется Уленшпигель, поднимает народ на борьбу с тираном. Войско во главе с герцогом Альба лютует. Они казнили графов Горна и Эгмонта. В тоже время принц с прозвищем Молчаливый, а звали его Оранский, собирает армию. Вербовкой для него занимается Уленшпигель. Проходя руины, он ищет тех, кто встанет на защиту родины. Филипп тоскует и злится, от чего не может найти себе место. Даже мечты об управлении всей Европой не дают ему успокоения. Произведя расправу над близкими людьми и придворными не находит утешения.
Уленшпигель разделяет с Молчаливым и горе поражений и радость побед. Однажды он сказал, что странствует по белому свету с целью прославлять добро и всё прекрасное. Тиль помогает во всём как карать злодеев, так и помогать обиженным. Он разоблачил Спелле, у которого за душой много погубленных им душ, душегуба погубившего братьев Неле Михилькина и Боолкин. Тиль часто вспоминает любимую Нелли и родной город Дамме, по которым скучает. В тот момент около города появляется волк, который убивал людей, и Катлина чуть не погибла от его лап. Уленшпигель по приезду в Дамме занимается его изловом. Оборотнем был Иост Грейпстювер, который загубил Клааса. Он имитировал волчьи укусы шеи тем, кого он мог поймать, при помощи вафельницы с длинными острыми зубьями по бокам. Его приговорили судом на смерть через сожжение.
Собранные в Гааге генералы заставляют отвлечься от престола Филиппа. Нидерланды обретают свободу, а через некоторое время принца Оранского убивает наёмник. Покидают флот Тиль и Неле. Уленшпигель становится начальником башни Веере, а за одно и охраняет её. Однажды Неле и Уленшпигель снова умащаются волшебным снадобьем и видят преображённых Семерых. Гордыня стала Благородной гордостью, Скупость преобразилась в Бережливость, Гнев — в Живость, Чревоугодие — в Аппетит, Зависть — в Соревнование, Лень — в Мечту поэтов и мудрецов. А похоть стала любовью. Придя в сознание Неле видит, что Тиль не приходит в себя. Проходящие неподалёку бургомистр и священник радуются, что убили принца Оранского. Увидав Неле, спешат похоронить Тиля. Над могилой священник начинает читать молитву, как вдруг из неё вылезает Уленшпигель.
Тиль Уленшпигель (нидерл. Tijl Uilenspiegel, нем. Till Eulenspiegel) — персонаж средневекового фольклора Германии и Нидерландов. Является архетипичным трикстером, вечно смеющимся над укладом жизни крестьян и горожан, с подачи Шарля де Костера стал олицетворять свободолюбие угнетенного голландского народа.