Палатализация в старославянском языке напомните когда какая

Андрей мельников. славянские и германские языки: типологические параллели и контактное взаимодействие. фонология — статьи — северная слава

Примечания

На основании данного постулата М.И.Стеблин-Каменский выдвинул оригинальное объяснение причин ассимиляции rt > rţ в шведских и норвежских диалектах. Появление альвеолярного аллофона ţ, обусловленного предыдущим r, и его отсутствие в русском rt вызвано согласно автору тем, что альвеолярность, иррелевантная для русского /r/, релевантна для /r/ в скандинавских диалектах, где оно противопоставлено какуминальному одноударному / ł / . Заметим, что хотя в русском отсутствует фонема /ł/, в нем существует оппозиция /r/:/l/. По какому бы признаку /r/ ни противопоставлялось бы /l/, этот признак будет иррелевантным для /t/, однако ассимиляции /t/ после /r/ не происходит. В скандинавских диалектах оппозиция /r/:/ł/ по своему фонологическому содержанию отличается от оппозиции /r/:/l/ в русском. Противопоставление /r/:/ł/ представлено бывшими аллофонами старой фонемы /r/, имевшими следующую дистрибуцию: перед , — во всех остальных позициях, см. Стеблин-Каменский 1966, с. 143. Во многих диалектах оппозиция /r/:/ł/ нейтрализуется, см. Кузьменко 1978, с. 81–82. Таким образом, существенным может оказаться привативный характер оппозиции, основанной на противопоставлении по данному признаку.

Возможно, слияние /*s/ с /*s’/ и /*z/ с /*z’/ было вызвано затвердением /*s’/ и /*z’/ в результате появления новых палатальных фонем /*s’/ и /*z’/, ср. аналогичное затвердение /s/ и /z/ в русском без слияния с /s/ и /z/, см. Колесов 1980, с. 152.

Маркированным является мужской род, ср. дисл. м.р. gulur: ж.р. gul ‘желтый’.

Палатальный характер *R доказывается палатальной перегласовкой предыдущего гласного, см. Noreen 1923, с. 66.

О связи палатализации l с тоном в кетском см. Вернер 1979, с. 282.

Следует обратить внимание на тот факт, что из всех славянских языков типологически наиболее близкими к германским оказываются северорусские диалекты. Помимо корреляции напряженности такое сходство подтверждается неосуществлением II (вторичной) палатализации и слабым развитием корреляции мягкости, см

Зализняк 1995, с. 37, Колесов 1980, с. 140. Однако данные из пиджина russenorsk, которым пользовались норвежские моряки и поморы, показывает, что подобное сходство является скорее тенденцией, чем следствием бесспорных типологических параллелей (см. раздел 4.).

Удлинение двух слогов при утрате моросчитания зафиксировано в древр., ср. *dabaru ‘слово’ > da’bar, см. Дьяконов 1967, с. 376.

Равновесомый акцент свидетельствует о генерализации правила долготности ударного базиса, являясь таким образом побочным продуктом перехода от моросчитания к изохронии. Возможно, в датском и западногерманских языках, где слоговому равновесию не удалось закрепиться, данное правило не смогло генерализоваться. Это подтверждается материалом моросчитающих баварских говоров, где в словах типа CVCV нет равновесомого акцента, а конечный гласный редуцирован, см. Кузьменко 1991, с. 28–29, 31. Здесь будет уместным предположение о том, что отсутствие правила двуморности ударного базиса благоприятствовало становлению корреляции контакта, и наоборот. Таким образом, линейный характер схемы моросчитание > изохрония > корреляция контакта должен быть пересмотрен.

Материал датского языка показывает, что только долготным односложникам был присущ подобный синкретический тип ударения. Степень ударности краткостных односложных словоформ нам неясна. Следует отметить, что в прагерманском (до эпохи редукции) количество знаменательных односложных слов было ничтожно.

Многие исследователи отмечали, что в фарерском наблюдается некоторая акцентная фигура, напоминающая акцент II. По нашим слуховым впечатлениям, данный “акцент” появляется перед паузой в утвердительных и вопросительных предложениях. Тем не менее, мы присоединяемся к выводу, сделанному Б.Хагстремом о факультативном характере данной просодии, см. Hagstrom 1967, с. 46.

Как известно, готское о имело закрытый характер и обнаруживало тенденцию к переходу в u, что комментируется Е.Шварцем в данной статье, см. также Гухман 1994, с. 22.

Следует заметить, что пиджин имел две произносительные нормы. В нашей статье по умолчанию будет описываться норвежский вариант russenorsk, который лучше был записан.

Отметим случаи замены n на l: рн. regel < норв. regn ‘дождь’, рн. filmann, fielmain < норв. finn ‘саам’. Причины подобного перехода неясны.

Фонетические процессы периода протославянского диалекта

Самые ранние звуковые преобразования общеславянского языка протекали, скорее всего,
еще в балто-славянскую эпоху,
причем параллельно с похожими процессами в древнебалтских языках.

Преобразование индоевропейских палатальных заднеязычных («протопалатализация»)

Праиндоевропейские палатальные *G’ (и перешедшая в него G’H в протославянском) и *K’
изменились в протославянском в Z, S. Возможно, поначалу эти фрикативные были мягкими.
Также возможно, что сначала они были аффрикатами Dz(‘), Ts(‘).
Похожий процесс проходил в
балтских,
индоиранских
и других сатемных индоевропейских диалектах.

Фонетический закон Мейе для раннего праславянского языка

Праиндоевропейские палатальные согласные не переходили в сибилянт в том случае, если в корне есть s:

  1. пра-и.е. *su̯ek̂(u)ro- > *svekr-. Ср. рус. свёкор с лит. šešuras, санскр. śváśuraḥ, др.-греч. ἑκυρός;
  2. пра-и.е. *ĝʰons- > *gǫs-. Ср. рус. гусь с лит. žąsìs, санскр. haṃsáḥ, др.-в.-нем. gans;
  3. пра-и.е. *eisk̂- > *īsk-. Ср. рус. искать с лит. ieškóti,
    санскр. iccháti «ищет, желает», др.-в.-нем. еisсо̑n «искать, спрашивать, требовать».

Исключения составляют корни, где s переходило в х по закону «руки», и корни с комбинацией K̂s:

  1. пра-и.е. *k̂leus- > *slūx-. Ср. рус. слух с лит. klausà, авест. srаōšа-, др.-англ. hléor;
  2. пра-и.е. *k̂r̥s-ti- > *sьrstь-. Ср. рус. шерсть с лит. šiurkštùs «грубый, жесткий», др.-в.-нем. hursti при рус. шершавый, шорох.

Данное фонетическое изменение представляет собой частный случай диссимиляции согласных.
Оно не действовало в балтийских языках
.

Фонетический закон Педерсена для раннего праславянского языка

Пе́дерсена зако́н — фонетический закон, сформулированный Х. Педерсеном:
в славянских языках индоевропейское *s замещается (соответствует) ⟨x⟩ после исконных i, u, r, k, если не предшествует взрывному.
Такого происхождения ⟨x⟩ в рус. «лихо» *liks‑, «тихий» *teis‑, «трёх» *tris‑, «ухо» *aus‑, «блоха» *blŭs‑, «порох» *pors- и т. п.
Последующий взрывной препятствовал переходу s > x: рус. «уста»

Соответствующим изменениям подвергается лишь исконное *s;
вторичное *s2 , полученное в результате сатемной палатализации (*k’ > s; рус. «десять» не переходит в ⟨x⟩, ср. «порох» и «поросёнок»

В соответствии с этим исключением, закон Педерсена позволил установить относительную хронологию праславянских фонетических процессов.
В момент перехода s > x:

  1. ещё не совпали первичное и вторичное *s ,
  2. не было упрощения консонантных групп по закону открытого слога (ЗОС),
  3. соответственно (с ЗОС), не монофтонгизировались дифтонги,
  4. не действовали законы палатализации задненёбных.

Этим объясняется ряд кажущихся исключений:
«русый»

Принципиально схожие фонетические изменения, но с несколько иными результатами наблюдаются в других индоевропейских языках
группы satəm (балтийских, индоиранских и др.).
Уточнению в современной компаративистике подвергается лишь положение о промежуточном этапе перехода s > š > x,
реконструированном на основании постулата о балто-славянском праязыке,
подвергшееся кардинальному пересмотру:
славянское ⟨x⟩, возникшее по закону Педерсена, первоначально функционировало лишь как аллофон фонемы *s,
получивший статус самостоятельной фонемы благодаря последующим процессам фонологизации. (В. К. Журавлёв)

Зубные смычные согласные

При артикуляции
этих звуков воздушная струя в ротовой
полости преодолевает препятствие в
виде смычки между зубами и передней
частью языка. Таковы согласные и .

В праславянских
диалектах, легших в основу восточнославянского
(древнерусского) языка сочетания этих
согласных с *j изменились
следующим образом:

*tj
> č’ (ч’]):
*chotjǫ >др.-русск. хочю (1 л. ед. ч. от глагола
хотѣти) > совр. хочу;
*světjā
> др.-русск. свѣча > совр. свеча
(ср. свет);

*dj
> ž’ (ж’]):
*chodjǫ >др.-русск. хожю (1 л. ед. ч. от глагола
ходити) > совр. хожу;
*sadjā >
др.-русск. сажа > совр. сажа
(ср. осадок).

В других
диалектах праславянского языка
ассимиляция шла иначе. Например, в
старославянском и болгарском языках
наблюдаются результаты следующего
перехода:

*tj
> št’ (ш’т’]):
*chotjǫ >старославянское хоштѭ (хощѭ,
1 л. ед. ч. от глагола хотѣти);
*světjā
> старославянское свѣштꙗ,
свѣща (ср. современное болгарское
свещ).

*dj
> žd’ (ж’д’]):
*chodjǫ >ст.-сл.
хождѭ (1 л. ед. ч. от глагола ходити);
*sadjā > ст.-сл.
саждꙗ.

Отсюда
вытекают некоторые признаки, по которым
заимствования из старославянского
языка отличаются от исконно русских
слов и их частей. Звук в исконно
русских словах и морфемах соответствует
звуку (из ) в старославянизмах,
соответственно и звук соотносится
с сочетанием . Приведем
несколько примеров:

Исконно русские слова Старославянизмы
свечение освещение
горячий горящий
Печора пещера
невежа невежда
одёжа одежда
меж между

Зубные фрикативные согласные

Фрикативными,
или щелевыми, называются согласные
звуки, при произнесении которых воздушная
струя проходит не через смычку, а через
узкую щель в ротовой полости. При
артикуляции зубных фрикативных согласных
воздух идет через щель между зубами и
передней частью языка. Это звуки и
.

В праславянском
языке в позиции перед *j
они переходили в мягкие шипящие:

*sj
> š’ (ш’]):
*prosjǫ >др.-русск. прошю (1 л. ед. ч. от глагола
просити) > совр. прошу;
*nosjā >
др.-русск. ноша > совр. ноша
(ср. носить, донос);

*zj
> ž’ (ж’]):
*vęzjǫ
>др.-русск. вѧжю (1 л. ед. ч. от
глагола вѧзати) > совр.
вяжу; *nozjŏs
> др.-русск. ножь > совр. нож
(ср. заноза, пронзить).

Переходим к
согласным, чья ассимиляция с *j
дала разные результаты в разных
праславянских диалектах.

Палатализация гласных

В старославянском языке палатализация гласных была одним из важных фонетических явлений. Палатализация – это процесс, при котором гласные меняют свое произношение при наличии палатализующих согласных в соседних слогах или в том же слоге.

В русском языке палатализация гласных стала заметной только в новом времени, однако в старославянском языке палатализация проявлялась гораздо ярче и чаще.

Когда гласная в старославянском языке была подвержена палатализации, она приобретала более мягкое произношение и смещалась в сторону передней части ротовой полости. Результатом палатализации гласных было появление новых звуков и изменение звукового состава слов.

Примеры палатализации гласных в старославянском языке

Исходный звук
Палатализированный звук
Примеры слов

о
ї

мокро (мокрі)

а
я

брати (брати)

е
є

зелено (зелены)

Какая именно гласная подвергается палатализации зависит от контекста и набора согласных звуков.

Палатализация гласных является одной из основных особенностей старославянского языка и имеет важное значение для понимания его фонетической системы и исторического развития

Палатализация задних гласных

В старославянском языке палатализация задних гласных происходила в определенных условиях. При определенных комбинациях конечной гласной и следующей за ней задней гласной происходила палатализация задней гласной в новом слове.

Когда задние гласные палатализировались:

  • После шипящих и центрального звука с в следующей гласной.
  • После мягкого/палатализованного л в следующей гласной.
  • После ч в следующей гласной.
  • После ж или ш в следующей гласной.

Какая задняя гласная палатализировалась зависела от комбинации гласных. Например:

Старославянское слово Новый русский язык
слово слова
старославянский старорусский
какая кака
когда кога
новый нови
язык языки
строка строки

Таким образом, палатализация задних гласных в старославянском языке привела к изменениям в этих словах, когда они перешли в новый русский язык.

Палатализация передних гласных

Палатализация — это фонетическое явление, которое изменяет звуковую окраску гласных при соседстве с палатализующими согласными. В старославянском языке палатализация передних гласных происходила в определенных условиях.

Палатализация передних гласных в русском языке происходит в следующих случаях:

  1. Перед звонкими палатализующими согласными: ч, ж, ш, щ, ц.
  2. Перед сочетаниями сч и щ.

При палатализации переднего гласного в русском языке изменяется его окраска. Вместо того, чтобы быть ближе к звуку , , или , передний гласный приобретает более продвинутую артикуляцию, приближаясь к или . Например, слово «какая» в русском языке произносится с палатализованным .

Передний гласный Примеры слов с палатализацией
катая, сечь
котяра, печь
мучить, груша
рычать, осы

Палатализация передних гласных отражает изменения, произошедшие со временем в русском языке. Это явление является одним из фонетических особенностей нового русского языка.

Таким образом, палатализация передних гласных – это процесс изменения звуковой окраски передних гласных под влиянием палатализующих согласных. Она проявляется в русском языке в различных словах и строках и является важным элементом фонетической системы языка.

Что такое палатализация

Палатализация — это процесс изменения произношения некоторых звуков в языке. В старославянском языке палатализация играла важную роль и влияла на множество слов. С палатализацией связано формирование новых звуков и изменение произношения слов.

Палатализация в старославянском языке происходила в определенных условиях. Под влиянием заднего гласного (а, о, у) или гласных ударения произношение некоторых согласных звуков становилось мягким. Например, при палатализации согласные звуки «к», «г» и «х» приобретали характеристики мягких согласных.

Палатализация в старославянском языке была довольно сложным и пронизывающим процессом. Она не только привела к появлению новых звуков, но и повлияла на грамматический строй языка. Кроме того, палатализация оказала значительное влияние на развитие русского языка.

Следует отметить, что палатализация действовала не всегда и не для всех звуков в старославянском языке. Какая именно палатализация происходила в слове зависела от его окончания, ударения и соседних звуков. Изучение палатализации помогает понять особенности произношения и происхождения слов в старославянском языке.

Определение палатализации

Палатализация — это процесс, который происходит в русском языке и в некоторых других языках, в результате которого глухие согласные звуки приобретают свойство палатальности. Это значит, что произносится не только сами согласные, но и следующий после них звук «я», «ю», «е» или «и».

Один из примеров палатализации в русском языке — это процесс, который привел к двум формам слова «новый». В старославянском языке это слово произносилось как «новый», но в русском языке произношение изменилось. В некоторых регионах России и в литературной норме слово прозвучит как «новый», а в большинстве проговоров его произносят как «новий». Это связано с палатализацией глухого звука «в» перед слогом, заканчивающимся на «ий». В результате этого процесса старое прочтение сочетания звуковом «вый» изменяется на «йий», что можно считать палатализацией.

Определение того, когда и какая палатализация происходит, является сложной задачей. Есть некоторые общие правила, например, когда глухой согласный звук стоит перед «я», «ю», «е» или «и», то есть место палатализации. Однако, есть много исключений и нюансов, которые делают этот процесс более сложным для понимания.

Примеры палатализации в русском языке

Слово
Произношение

новый
новый или новий
тяжёлый
тяжёлый или тяжелый
лёгкий
лёгкий или легкий

Важно помнить, что палатализация — это явление, которое может отличаться в различных регионах и связано с историческим развитием языка. Палатализация играет важную роль в правильном произношении русского языка, и понимание ее правил помогает говорить более четко и правильно

Роль палатализации в старославянском языке

Палатализация – это процесс изменения произношения звуков в старославянском языке, который происходил под влиянием передних гласных, таких как «е» и «и». В результате палатализации некоторые согласные звуки приобретали палатализованное (мягкое) произношение.

Когда и какая палатализация происходила в старославянском языке, обуславливалось рядом факторов:

  1. Палатализация передних гласных: согласные звуки палатализовались, когда перед ними стояли передние гласные «е» или «и». Например, согласные «к», «г», «х» в позиции перед передними гласными палатализовались, становясь соответственно «ч», «ж», «ш».
  2. Палатализация в соседних словах: согласные звуки палатализовались, когда перед ними стояли слова с палатализованными согласными. Например, в слове «река» согласная «к» палатализована, потому что перед ней стоит слово «млеко», в котором согласная «л» также палатализована.
  3. Палатализация при истлевании: некоторые согласные звуки палатализовались в процессе утраты истлевающих гласных. Например, согласная «т» палатализовалась в словах, где истлевал гласный «е», таким образом произносясь как «ť».

Палатализация была одной из основных характеристик старославянского языка и оказала значительное влияние на его фонетическую систему. Ее результаты можно встретить и в современном русском языке, где палатализованные согласные сохранились.

Видео

ВЕЧЕРНИЕ МОЛИТВЫ НА СОН ГРЯДУЩИЙ. АУДИО+ТЕКСТСкачать

Псалтырь Валаам слушать онлайн Полная Все псалмы #ПсалтирьСкачать

Вечернее правило. Смотреть без рекламы: https://www.youtube.com/premiumСкачать

Три великих Псалма (26, 50, 90 с текстом) Живый в помощиСкачать

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕРУССКОЙ ОРФОГРАФИИСкачать

Оптина пустынь. Вечерние молитвы. Вечернее правилоСкачать

Живый в помощи 90 псалом 40 раз. Psalm 90 — 40 repeatsСкачать

Как читать древнерусские тексты?Скачать

Сильный оберег. Псалом 90Скачать

Вечерние молитвы. ВЕЧЕРНЕЕ ПРАВИЛО с митрополитом ИлариономСкачать

ПРАЯЗЫК ЧЕЛОВЕЧЕСТВА — О ЧЁМ НИКОГДА НЕ РАССКАЖУТ ЛИНГВИСТЫ. Магия русского языка. Виталий СундаковСкачать

ВЕЧЕРНИЕ МОЛИТВЫ читает СВЕТЛАНА КОПЫЛОВА. Подстрочник на церковнославянском языкеСкачать

Живый в помощи- сильнейшая молитва человека от разных врагов, зависти, нечистой силы. (Псалом 90).Скачать

Праславянская фонетика в развитии

Во всех языках фонетика и фономорфология заточенна под его грамматику. Прична этой взаимосвязи языковых структур называется языковой доминантой, которую можно назвать также миссией языка). При словообразовании и словоизменении на соседние морфемы влияют друг на друга (особенно звуки речи на стыках морфем), вызывая фонетические измененения по определённым фонетическим звконам. Особенно это проявляется при заимствованиях иноязычных слов. При развитии языка происходит большая или меньшая подстройка или перестройка его фонетической системы, что опять-таки проходит по строгим фонетическим законам.

Кроме общих фономорфологических законов, определяющих структуру слога праславянского языка, на разных этапах становления и дальнейшего развития языка действовали и различные особые фонетические законы:

Фонетические процессы периода распада праславянского языка на древнеславянские языки

Падение редуцированных в древнеславянских языках

Результаты изменения редуцированных в сильной позиции не одинаковы в различных славянских языках.

В восточнославянской группе редуцированный заднего ряда ъ изменился в о, а редуцированный переднего ряда ь — в е: рус. сон, день, укр. сон, день, бел. сон, дзень.

В польском языке на месте редуцированных в сильной позиции находим гласный е, в равной мере представляющий ъ н ь, однако согласный перед заменой ь сохраняет мягкость: sen, deszcz, но dzien, pies («собака»), В чехословацкой языковой области оба редуцированных заменены е: чеш. sen, den, словацк. den, но в словацком языке на месте сильного ъ находим е, о, иногда и a: sen, loz (из 1ъ2ь), zamok (из zarwkb), mach (из тъскъ), dazd’ («дождь»). В серболужицком языке ь заменен е: в.-луж. dien, н.-луж. zen; ъ в верхнелужицком заменен о, е, в нижнелужицком е: в.-луж. desi, moch, н.-луж. mech.

В сербскохорватском языке редуцированные обоих типов совпали в гласном одного качества а: сйн, дан. лйж («ложь»). В словенском редуцированные совпали в гласном, близком к е. В долгих слогах этот гласный изменился в а, а в кратких изменился в глухой ъ (пишется е) : mah, laz, dan, pes (произносится p»»s). В болгарском языке ь изменился в е, а ъ сохранен до настоящего времени в виде особого открытого звука: ден, сън, лъжа (жен. р.), дъжд. В македонском находим вместо ъ, ь гласные о, е: дош, ден.

Несмотря на сравнительно поздний период утраты редуцированных, условия ее в разных славянских языках были сходными. Это отчетливо свидетельствует об актуальности и жизненности праславянских тенденций уже в эпоху существования обособленных славянских языков.

Морфологические последствия падения редуцированных

В результате рассматриваемого процесса произошли важные изменения в фонетическом и морфологическом строе славянских языков. Основные явления, связанные с падением редуцированных гласных, следующие:

Га́влика зако́н (пра́вило) — закономерность развития славянских редуцированных гласных в зависимости от их фонетической позиции, выведенная А. Гавликом (1889): в последовательной цепочке слогов с редуцированными все нечётные, считая от конца фонетического слова, падают, а чётные становятся гласными полного образования. Например: šь321 > švec; šь4vь3cь2mь1 → ševcem. Редуцированный падал и в позиции перед слогом с гласным полного образования: sъ2nъ1

Видео:Мудры — магия которую от нас скрыли 7 мудр которые усилят энергию в телеСкачать

Действие закона относится к начальному этапу самостоятельного развития славянских языков в эпоху распада праславянского языка .

Закон Гавлика сформулирован в строгом соответствии с концепцией младограмматиков (позиционная обусловленность и непреложность звукового изменения). Гавлик сопоставил поведение слабого редуцированного с «немым» ⟨e⟩ во французском языке.

Последующие исследователи детализировали правило Гавлика (односложные слова и начальный слог, положение между определёнными согласными, роль ударения, мелодической структуры слова и т. д.).

Современная диахроническая фонология подтверждает справедливость этого закона и трактует различное поведение редуцированных в соседних слогах как утрату слоговости редуцированным в связи с трансформацией в один слог двух группофонем как способ образования структуры закрытых слогов. (В. К. Журавлёв. ЛЭС)

Губные согласные

При их
артикуляции воздушная струя преодолевает
смычку между губами (смычные губно-губные
звуки , , ) или проходит в щель
между верхней губой и нижними зубами
(фрикативные губно-зубные звуки ,
). Но это касается современной звуковой
системы русского языка; в праславянскую
эпоху состав губных согласных был
несколько иным. Там отсутствовал звук
, а современному первоначально
соответствовал фрикативный губно-губной
; точное время его
превращения в губно-зубной
() неизвестно.

Ассимиляция
губных согласных с *j в
праславянском языке дала весьма
интересные результаты. Поскольку губные
звуки не могли непосредственно уподобиться
язычному *j по месту
образования, между ними появился мягкий
язычный согласный
(«l epentheticum», т. е. «эль
вставной»).

*pj
> pl’:
*vopjŏs>древнерусское вопль
(ср. вопити);
*kapjā
> древнерусское каплꙗ
(ср. капати);

*bj
> bl’:
*rubjǫ>др.-русск.рублю
(1 л. ед. ч. от глагола рубити);
*bjudo >
др.-русск. блюдо;

*mj
> ml’:
*kŏrmjǫ>др.-русск.кърмлю
(1 л. ед. ч. от глагола кърмити
‘кормить’);
*zemjā
> древнерусское землꙗ
(ср.земныи,
земной);

*vj
> vl’:
*lovjǫ>др.-русск.ловлю
(1 л. ед. ч. от глагола ловити);
*lovjā
> древнерусское ловлꙗ.

Если
сочетание губного согласного с *j
находилось в начале слова, то
результаты ассимиляции были одинаковы
во всех праславянских диалектах. Если
же это сочетание находилось на границе
основы слова и его окончания, то здесь
«l epentheticum» в западнославянских
и некоторых южнославянских говорах не
развился вообще (либо развился, но позже
утратился). Например: русское земля
— болгарское земя́, чешское země,
польское
ziemia.

Первоначально все чередования звуков были фонетическими, т. е. появившимися в результате действующих в языке фонетических тенденций. При этом, как можно заметить, изменения звуков часто происходили в определенных грамматических формах (например, в глаголах 1 лица единственного числа изъявительного наклонения: ходить — хожу, купить — куплю). Со временем, когда прежние фонетические тенденции утратили свою силу, чередования сохранились и из фонетических стали морфологическими, превратились в средство образования грамматических форм. Поэтому замена звуков по древней схеме происходит даже в относительно новых словах, которых не было и не могло быть в праславянском языке: графить — графлю, напомадить — напомажу и др.

Звук
в праславянскую эпоху
воздействовал на предшествующие
согласные сильнее, нежели в более поздние
периоды. В позиции перед ним значительно
преобразовывались не только одиночные
звуки, но и их сочетания. Об этом пойдет
речь в следующей статье.

Литература:

Галинская
Е. А. Историческая фонетика русского
языка. — М., 2009.

Хабургаев
Г. А. Старославянский язык. — М., 1974.

Иванова
Т. А. Старославянский язык. — СПб., 1998.

Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам.

Иллюстрация: Рерих Н. К. Эскиз декорации к балету «Весна священная»

Языки с небными фонемами

Языковая позиция русских непалатализованных звуков и

Процесс палатализации, т.е. , в котором задняя часть языка приближена к твердому небу к первичному шарнирного того, относится в фонетике как вторичное сочленение . В немецком языке , как и в других языках мира, наблюдается позиционная палатализация согласных. Есть разница между / к / в Кухе и в Киле . При произнесении / k / в киле язык движется к твердому нёбу в ожидании / i /. Однако в немецком языке нет разницы в значении, когда используется другой звук («неправильно»). Однако в некоторых языках этот процесс выполняет особую функцию, то есть функцию, которая различает значения.

Палатализация на русском языке

Языковая позиция русских палатализированных звуков и

Палатализация согласные имеет в фонематической функции в русском языке , белорусском и украинском . Практически все согласные в русском языке произносятся в твердой или мягкой (палатализированной) форме. Оба варианта произношения соответствующих согласных звуков различаются по значению, то есть палатализация здесь «фонологизируется».

Русское твердое «р» ( кириллица п ) и палатализированное (мягкое) «р» — две разные фонемы в русском языке. Например, рад («счастлив (быть)») и ряд («ряд») различаются разным произношением р .

Палатализация в гойдельских языках

В гойдельских языках , т.е. ЧАС. в ирландском и шотландском гэльском , но лишь частично в мэнском , палатализованные и непфальтированные согласные всегда фонематически различаются в каждой позиции . То есть в этих языках есть полностью фонемизированные двойные строки согласных . Единственное исключение во многих диалектах — это «h» , так как палатализация «h» невозможна из-за физиологии затяжки. Вместо этого звук / x ‘/ ( / ç / ) используется в других диалектах, чтобы не оставлять пробела в двойной системе.

Эта особенность гойдельских языков возникла в архаическом ирландском языке (примерно до 600 г. н.э.) во время сложных морфофонологических процессов через апокопы (пропуск последних слогов) и синкопе (пропуск внутренних слогов). На острове Мэн , который вымер в 1974 году, но был возрожден , палатальность является фонематической лишь в некоторых случаях .

Примечательно, что наличие / отсутствие палатализации в согласном сказывается не только лексически , но и грамматически — морфологически . Например, в первом номинальном классе перегиба, генитив и множественное число формируется исключительно palatalising окончательное : amhrán / ауры: н / ( «Lied», Nom Sg.) . И amhráin / ореол: н / ( „Лиедес“ или . «Песни», генерал-сержант и ном. Пл.).

Однако следует различать небную сторону каждого согласного в каждом слове. Группы согласных всегда палатализируются целиком или при разговоре не палатализируются. В ирландском и шотландском написании это почти всегда сопровождается буквами «a», «o» и / или «u» (не палатализированное), либо «e» и / или «i» (палатализированное) с обеих сторон Согласные / определенная группа согласных. Эти буквы иногда вставляются только для этой цели, а затем не произносятся. На острове Мэн этого не происходит из-за орфографии, основанной на английском языке .

Что примечательно, так это роль небрежности в поэзии. В традиционной ирландской поэзии слова рифмуются в соответствии с классами согласных, описанными в трактатах по поэзии , некоторые из которых значительно отличаются от сегодняшних моделей классификации. Однако палатализованные и непфальтированные версии согласной не принадлежат к классу и поэтому не могут рифмоваться. Итак, dhamh / av / рифмуется с gar / gar / (/ v / и / r / принадлежали к классу), но не с déanaimh / d’eːniv ‘/ .

1 ответ 1

Я не очень поняла, что нужно объяснить — механизм явления? Вы ж сами всё написали. Йотовая палатализация — это смягчение согласных в результате воздействия

Одно из проявлений тенденции к слоговому сингармонизму в праславянском языке заключалось в том, консонантная группа в пределах слога стремилась к артикуляционной однородности, прежде всего связанной с зоной артикуляции. Другими словами, артикуляторные особенности согласного стали непосредственной причиной изменения сочетаний с ним. Его производство требует значительных мышечных усилий, напряжения органов речи, а поэтому смежные с звуки легко поддаются его влиянию: предшествующий согласный приобретает дополнительную («йотовую») артикуляцию: средняя спинка языка несколько поднимается, согласный становится палатализованным или мягким. Действие другого фактора — экономии произносительных усилий — вызвало обратный процесс: уподобление вновь возникшему палатальному (т.е. артикуляционно сближенному с ) согласному.

Задненебные согласные , , , смещая место своего образования вперед, по направлению к среднему небу в позиции перед , превратились в мягкие палатализованные согласные. При этом смычные взрывные , изменяли способ образования, приобретая фрикативный или смычно-проходной характер. *kj > k’ > ч’: *plakjon > ПЛАЧЪ. *gj > g’ > d’ж’ > ж’: *lugja > ЛУЖА *хj > х’j > ш’: *duxja > ДОУША.

Палатализация зубных фрикативных согласных , также сопровождалась смещением зоны артикуляции по направлению к твердому небу, но уже назад — развились передненебные фрикативные звуки , : *sj > s’j > ш’: *nosja > НОША *zj > z’j > z’: *nozjos > НОЖЬ.

Переднеязычные сонанты , , в позиции перед , не изменяя своей основной артикуляции, становились палатализованными. *rj, lj, nj > мягкие r’, l’, n’. *burja > ,БОУРJA, *volja > ВОЛJA, *konjos > КОНЬ.

Губные согласные , , , в позиции перед развивали -л- -образный призвук, который затем превратился в согласный полного образования -epenteticum. pj -> -pl’j- -> pl’pl’ -> pl’ bj -> bl’ mj -> ml’ gemja > ЗЕМЛJА. wj -> wl’

Судьба сложных звуков типа в славянских диалектах была разной: возникали рефлексы: или , во всяком случае в позиции на стыке морфем не в начале слова: Зубные смычные , в позиции перед также передвигались по своей зоне артикуляции по направлению к среднему небу. В результате слияния с возникали долгие палатализованные согласные: *tj ; *dj >. tj -> В. ч’ -> Ю. ш’t’ -> З. t’ш’ dj -> В. ж’ -> Ю. ж’d’ -> З. d’ж’

Изменение групп согласных перед . В случае, если перед была группа согласных, она в целом имела тенденцию к палатализации. *stj (skj) > s t’ш’ > ш’t’ш’ > ш’t’ *zdj (zgj) > zd’ж’ > ж’d’ж’ > ж’d’/ж’ж’ В восточнославянских диалектах сочетания типа *stj (skj) дали долгие мягкие согласные ш’ и ж’; на письме они обозначаются той же буквой, что и «аффрикатоид» ш’t’ в словах старославянского языка ( лигатурой , возникшей из сочетания шт). Таким образом, щ в словах русского языка может быть приметой как старославянизма (если соответствующий звук возник из праславянского сочетания *tj или *kt-i; священник, мощь) так и общеславянского слова. Разграничить такие слова помогут наблюдаемые в русском языке чередования: в словах старославянского происхождения щ чередуется с т или к (г) (святой, могу), в общеславянских словах с ст или ск (трещать-треск).

Примеры: Носить-ношу, возить-вожу, катить-качу, ходить-хожу, рубить-рублю, топить-топлю, томить-томлю (ср. молить-молю, верить-верю).

  • Живопись в второй половине 19 века в россии кратко

      

  • Административный аппарат это кратко

      

  • Традиции казаков на кубани кратко

      

  • Уход за посевами сои кратко

      

  • Земская медицина в россии 19 века кратко
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Идеальная мама
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: